1
00:00:34,501 --> 00:00:36,668
(Muffled babble of voices)

2
00:00:39,085 --> 00:00:41,126
(hooting screams)

3
00:00:43,001 --> 00:00:45,793
(Music: "What's going on"
by Peter Plate)

4
00:00:49,960 --> 00:00:52,043
<i>On the wall, on the ceiling
On the street, on the corner</i>

5
00:00:52,210 --> 00:00:54,585
-Stephen! Come back immediately!
- <i>Everywhere</i> is written

6
00:00:54,751 --> 00:00:56,751
<i>What you are allowed to do and what you are not allowed to do
What you are and what you are not</i>

7
00:00:57,001 --> 00:00:59,251
<i>Who are you, who am I?
What do I know?</i>

8
00:00:59,418 --> 00:01:01,251
<i>What?</i>

9
00:01:02,376 --> 00:01:04,210
<i>In the form and the norm
In format, always hard</i>

10
00:01:04,376 --> 00:01:05,710
<i>Never soft, is it?
And the shape is so perfect</i>

11
00:01:05,876 --> 00:01:07,085
<i>Seriously disturbed or nerd?</i>

12
00:01:07,335 --> 00:01:09,043
<i>Who am I, who are you?
Are you still one of them?</i>

13
00:01:09,293 --> 00:01:10,876
<i>Who am I, who are you?
What can I do?</i>

14
00:01:11,126 --> 00:01:13,960
<i>I'm really sorry
I'm not ready for that</i>

15
00:01:14,210 --> 00:01:18,210
I don't have time now
For all your shit

16
00:01:18,460 --> 00:01:22,001
(woman<i>sings)
We are not in this world</i>

17
00:01:22,251 --> 00:01:25,585
<i>To be like that
How others like it</i>

18
00:01:25,835 --> 00:01:27,835
<i>What's going on?</i>

19
00:01:28,085 --> 00:01:29,876
<i>No!</i>

20
00:01:30,126 --> 00:01:33,626
<i>We are not in this world</i>

21
00:01:33,793 --> 00:01:39,126
<i>To be like that
How others like it</i>

22
00:01:39,293 --> 00:01:41,043
<i>No!</i>

23
00:01:42,543 --> 00:01:44,251
Oh!

24
00:01:46,168 --> 00:01:47,085
<i>(man raps)
And I know what I want</i>

25
00:01:47,335 --> 00:01:48,668
<i>Or do I want what I know?
What does it mean?</i>

26
00:01:48,751 --> 00:01:50,085
<i>And you reach for the stars
What a life!</i>

27
00:01:50,168 --> 00:01:52,168
<i>Is your life a novel?
A film, a manga?</i>

28
00:01:52,251 --> 00:01:54,251
<i>Is it short?
Or have you been in it for a long time?</i>

29
00:01:54,335 --> 00:01:56,335
<i>If you're here it's short, yo!
Tell me, are you alive yet?</i>

30
00:01:58,085 --> 00:02:00,001
<i>What's going on?
What's going, what's turning, what's standing?</i>

31
00:02:00,168 --> 00:02:02,085
<i>Have you really lived today?</i>

32
00:02:02,251 --> 00:02:04,001
<i>Has anything ever moved?</i>

33
00:02:04,168 --> 00:02:05,918
<i>Do you have anyone
turned your head?</i>

34
00:02:06,085 --> 00:02:07,585
<i>What's going on?</i>

35
00:02:16,585 --> 00:02:18,751
(Woman) Stephan, what happened?

36
00:02:19,918 --> 00:02:22,918
Nothing.
I just wanted to pick you up.

37
00:02:23,168 --> 00:02:24,626
Hm?

38
00:02:27,376 --> 00:02:28,793
- How was math?
- Good.

39
00:02:33,168 --> 00:02:35,085
But I don't go there anymore.

40
00:02:35,251 --> 00:02:37,335
(rhythmic music)

41
00:02:37,585 --> 00:02:39,960
(Man) There's a school in Frankfurt
for such cases!

42
00:02:40,126 --> 00:02:42,085
(mother) cases?
How you speak of him!

43
00:02:42,251 --> 00:02:44,335
What should he do at eleven?
decide for yourself?

44
00:02:44,501 --> 00:02:46,501
- He shouldn't!
- Sh. Not so loud!

45
00:02:46,668 --> 00:02:48,793
If you want your son
doesn't get a degree

46
00:02:48,960 --> 00:02:50,335
and will be a bum, okay!

47
00:02:50,501 --> 00:02:52,126
Don't talk such nonsense!

48
00:02:52,376 --> 00:02:55,751
(Votes are added
Incomprehensible accelerated)

49
00:02:57,543 --> 00:02:59,001
(Mother) Stephen.

50
00:02:59,168 --> 00:03:00,793
(Louder) Stephan!

51
00:03:00,960 --> 00:03:02,710
I'm not moving in with Dad.

52
00:03:02,876 --> 00:03:06,751
You don't have to do that either.
We now have a solution.

53
00:03:06,918 --> 00:03:09,335
(Father) You're going to a boarding school.

54
00:03:09,501 --> 00:03:10,793
To boarding school?

55
00:03:11,043 --> 00:03:12,918
Mmm. Exactly.

56
00:03:13,168 --> 00:03:15,001
No internet, just boarding school.

57
00:03:15,251 --> 00:03:18,168
- Really sleeping with you and stuff like that?
- Mmm.

58
00:03:18,335 --> 00:03:19,543
- Why?
- Yes...

59
00:03:19,710 --> 00:03:21,460
Your grades are unacceptable,

60
00:03:21,710 --> 00:03:23,418
and your mother
doesn't have the time...

61
00:03:23,668 --> 00:03:25,710
Yes, yes. I'm incapable!

62
00:03:25,876 --> 00:03:29,376
I'm just saying that you don't have time,
to do homework with him.

63
00:03:29,543 --> 00:03:31,501
It would be different for me!

64
00:03:31,668 --> 00:03:34,501
With a 60-hour week?
Do you want to wake him up at night?

65
00:03:34,668 --> 00:03:36,710
I can mine
divide my time.

66
00:03:36,960 --> 00:03:38,918
The boy has to learn
to stick with something.

67
00:03:40,210 --> 00:03:42,960
A friend of mine is the principal there.
You will like it.

68
00:03:43,126 --> 00:03:44,460
Hmm.

69
00:03:45,376 --> 00:03:48,710
Open your mouth.
What do you want?

70
00:03:50,751 --> 00:03:52,418
(Mother) It's a castle.

71
00:03:52,668 --> 00:03:54,126
Very old.

72
00:03:54,668 --> 00:03:56,460
Really adventurous.

73
00:03:56,626 --> 00:03:58,585
High on the rock.

74
00:04:00,043 --> 00:04:02,043
It's called horror stone.

75
00:04:02,210 --> 00:04:04,001
Schockenstein Castle.

76
00:04:04,168 --> 00:04:05,418
(thunder)

77
00:04:05,668 --> 00:04:08,960
(suspenseful music)

78
00:04:09,126 --> 00:04:11,960
(crackling)

79
00:04:18,251 --> 00:04:20,001
I don't know either
where he stays.

80
00:04:27,335 --> 00:04:28,960
(bell ringing)

81
00:04:29,126 --> 00:04:31,918
- Call him again!
- I already have it.

82
00:04:32,168 --> 00:04:34,960
- Math is not my thing.
- The Horn can't explain.

83
00:04:35,126 --> 00:04:36,460
Without math, no high school diploma.

84
00:04:36,710 --> 00:04:38,668
Excuse me? Are you
from Schockenstein Castle?

85
00:04:38,918 --> 00:04:40,751
No, is that what we look like?

86
00:04:40,918 --> 00:04:43,418
You said,
there are only boys.

87
00:04:43,585 --> 00:04:44,668
True.

88
00:04:59,751 --> 00:05:03,043
(Man) Mrs. Breuer? Director Meyer
can be excused.

89
00:05:03,293 --> 00:05:06,293
The uncertainties of administration

90
00:05:06,543 --> 00:05:08,085
have his coming
successfully prevented.

91
00:05:08,251 --> 00:05:11,835
I'm Jean. servant of the count and
Facility manager at the castle.

92
00:05:12,001 --> 00:05:14,418
Breuer.
This is my son Stephan.

93
00:05:14,585 --> 00:05:15,960
I am very pleased. Stephen!

94
00:05:16,210 --> 00:05:19,751
I greet you. Can I?

95
00:05:20,001 --> 00:05:21,460
Nothing against your car,

96
00:05:21,710 --> 00:05:26,126
but we just want the path
reluctant to impose on other vehicles.

97
00:05:28,126 --> 00:05:30,710
Come on, Stephen.

98
00:05:33,126 --> 00:05:34,501
(Encouragingly) Hmm?

99
00:05:35,668 --> 00:05:40,043
(Mysterious music)

100
00:05:44,918 --> 00:05:47,043
This is your new home, Stephan.

101
00:06:09,585 --> 00:06:10,960
(Boy 1) Who is that?

102
00:06:11,126 --> 00:06:13,751
(Boy 2) Probably the new one.

103
00:06:14,001 --> 00:06:17,001
(buzz of voices)

104
00:06:18,126 --> 00:06:20,835
(Jean) I'll help you.
Don't bother.

105
00:06:21,001 --> 00:06:22,376
(Mother) Thank you.

106
00:06:22,626 --> 00:06:24,126
What is that?

107
00:06:24,751 --> 00:06:26,085
Our Count's attempt

108
00:06:26,335 --> 00:06:28,335
the historical significance
his ancestors

109
00:06:28,585 --> 00:06:30,710
in retrospect
to adjust.

110
00:06:30,960 --> 00:06:32,043
Aha.

111
00:06:32,210 --> 00:06:34,376
Come! Tell you
the Montgolfier brothers something?

112
00:06:34,543 --> 00:06:36,085
The Montgolfier brothers?

113
00:06:36,251 --> 00:06:38,793
In 1783 they obtained
undeserved world fame...

114
00:06:39,585 --> 00:06:42,126
- (Stephan screams)
- (boy laughing) Fall in!

115
00:06:42,668 --> 00:06:44,251
-Stephen! What is?
- I'm sorry.

116
00:06:44,418 --> 00:06:46,626
It was agreed
that the ball disappears.

117
00:06:46,876 --> 00:06:48,626
Man, he's stupid!

118
00:06:56,835 --> 00:06:58,793
If you please follow me.

119
00:07:02,168 --> 00:07:05,543
I'll send it to you, yes.
Yes. Listen again.

120
00:07:09,293 --> 00:07:12,793
- Hello, Gerhard.
- Melanie.

121
00:07:13,043 --> 00:07:14,585
- (Rex) How do you do that?
- What?

122
00:07:14,751 --> 00:07:17,085
- To stay so young.
- Oh, stop...

123
00:07:18,543 --> 00:07:20,126
That's him.

124
00:07:20,293 --> 00:07:23,168
Welcome.
What's wrong with your foot?

125
00:07:23,418 --> 00:07:25,251
- Sprained?
- (Jean clears his throat)

126
00:07:26,668 --> 00:07:28,001
(Loud impact)

127
00:07:28,251 --> 00:07:29,418
Why is he still here?

128
00:07:29,585 --> 00:07:33,418
If you allow me, I will destroy it
this leather ball personally.

129
00:07:33,668 --> 00:07:35,543
No.
Send over steamroller.

130
00:07:35,710 --> 00:07:38,126
It will be my pleasure.

131
00:07:38,293 --> 00:07:40,251
And?
What is your first impression?

132
00:07:41,710 --> 00:07:43,626
Cool. Really cool.

133
00:07:43,793 --> 00:07:46,001
But I saw
There is no heating here.

134
00:07:46,251 --> 00:07:48,043
That's why hack here
everyone from September

135
00:07:48,210 --> 00:07:50,376
every week
two hours of firewood.

136
00:07:50,543 --> 00:07:52,418
Good for shoulder
and abdominal muscles.

137
00:07:52,585 --> 00:07:54,460
You can see that.

138
00:07:54,626 --> 00:07:57,210
No. The boys hold me
pretty busy.

139
00:07:58,210 --> 00:08:00,751
What about your husband?
Have you agreed?

140
00:08:00,918 --> 00:08:03,460
- He pays half for now.
- You wanted to speak to me?

141
00:08:04,751 --> 00:08:07,835
You wanted that thing
dispose of it last time.

142
00:08:08,001 --> 00:08:09,251
I thought, um...

143
00:08:11,043 --> 00:08:12,543
I missed it. Sorry.

144
00:08:12,793 --> 00:08:15,543
Don't apologize
with me, but with Stephan.

145
00:08:15,710 --> 00:08:17,835
- Excuse me.
- Did you understand something?

146
00:08:18,960 --> 00:08:20,710
Everyone sees that
that this isn't real football.

147
00:08:20,960 --> 00:08:22,626
It's okay again.

148
00:08:23,626 --> 00:08:26,376
(Rex) Then teach him
Take the opportunity to visit the castle.

149
00:08:27,543 --> 00:08:29,001
It doesn't hurt!

150
00:08:36,043 --> 00:08:38,835
(rhythmic music)
Dining room.

151
00:08:40,793 --> 00:08:42,043
Heini, our cook.

152
00:08:42,210 --> 00:08:44,126
They clean
because they didn't eat.

153
00:08:44,376 --> 00:08:45,918
Real? Cool.

154
00:08:47,335 --> 00:08:49,293
Nope, ripped off.

155
00:08:57,043 --> 00:08:58,085
Wasabi nuts?

156
00:08:58,335 --> 00:09:00,335
- Thanks.
- Not for pussies.

157
00:09:05,043 --> 00:09:06,585
(choking)

158
00:09:10,293 --> 00:09:12,585
Attention! Bomb!

159
00:09:13,293 --> 00:09:16,043
- Roller, what's the point?
- Are you crazy?

160
00:09:19,418 --> 00:09:22,001
TV room.
Can you play table football?

161
00:09:22,168 --> 00:09:24,418
- Yes, yes.
- So rather no?

162
00:09:24,585 --> 00:09:28,210
- Not so good, but...
- So more like girls.

163
00:09:31,210 --> 00:09:32,835
Here, your bed.

164
00:09:35,168 --> 00:09:37,835
That used to be my bed.
You already know.

165
00:09:43,876 --> 00:09:45,876
- (Boy) He's up there!
- (steps)

166
00:09:46,043 --> 00:09:48,585
Hello, I hope
you don't snore

167
00:09:48,835 --> 00:09:51,126
and you don't have stinky feet
like steamroller.

168
00:09:52,626 --> 00:09:54,335
Joke. Ottokar.

169
00:09:55,626 --> 00:09:57,793
-Stephen.
- Divorce?

170
00:09:58,043 --> 00:10:00,543
Bad notes?
Behavioral disorders?

171
00:10:00,793 --> 00:10:03,168
Why are you coming to us?
In the middle of the school year?

172
00:10:04,501 --> 00:10:06,876
Car accident. No more parents.

173
00:10:07,960 --> 00:10:09,710
- What?
- Really?

174
00:10:09,876 --> 00:10:11,918
- No, kidding.
- Ha, ha.

175
00:10:12,168 --> 00:10:13,751
Your mom wants to talk to you.

176
00:10:14,001 --> 00:10:16,668
Hop! Without a farewell bus
is someone sad.

177
00:10:17,501 --> 00:10:19,710
Idiot.

178
00:10:20,418 --> 00:10:23,001
- I think it's okay.
- Full pot okay.

179
00:10:23,168 --> 00:10:25,126
- But not a Schockensteiner.
- Why not?

180
00:10:25,293 --> 00:10:27,960
- He's a pussy, a wimp.
- How do you know that?

181
00:10:28,126 --> 00:10:29,668
You can see that.

182
00:10:29,835 --> 00:10:33,210
Attention, attention!
The big steamroller has spoken.

183
00:10:33,460 --> 00:10:36,335
- He knows everything and sees everything.
- Mosquito, fly away!

184
00:10:36,501 --> 00:10:37,793
Don't stress like that!

185
00:10:43,126 --> 00:10:45,418
(swallow calls)

186
00:10:50,210 --> 00:10:52,543
I love you, big guy.

187
00:10:52,710 --> 00:10:54,960
Me too, big one.

188
00:11:06,043 --> 00:11:08,668
(engine noise goes away)

189
00:11:19,668 --> 00:11:24,668
(Mysterious music)

190
00:11:24,918 --> 00:11:27,376
(bird cawing)

191
00:11:28,710 --> 00:11:30,293
(moans)

192
00:11:30,460 --> 00:11:32,668
(echoing laughter)

193
00:11:32,835 --> 00:11:34,460
<i>(Mother echoing)
I love you, big guy.</i>

194
00:11:34,626 --> 00:11:35,960
Mom?

195
00:11:36,126 --> 00:11:38,168
(clatter)

196
00:11:38,418 --> 00:11:40,710
(Rapid breathing)
(creaking)

197
00:11:42,876 --> 00:11:44,668
Ottokar?

198
00:11:53,543 --> 00:11:56,835
(wind rushing)

199
00:12:04,126 --> 00:12:07,876
(suspenseful music)

200
00:12:28,460 --> 00:12:30,793
(roller) We're going by boat
to Rosenfels.

201
00:12:30,960 --> 00:12:33,835
(Mosquito) This is forbidden.
We're not allowed to do that.

202
00:12:36,585 --> 00:12:38,251
(Ottokar)
The lake is there for everyone.

203
00:12:39,543 --> 00:12:41,585
(door opens)

204
00:12:53,210 --> 00:12:55,126
(Whispers) Where have you been?

205
00:12:57,626 --> 00:13:00,126
I saw you.

206
00:13:00,293 --> 00:13:03,376
Try it for the first week
to hold on without crying.

207
00:13:03,543 --> 00:13:05,168
Then let's talk more, okay?

208
00:13:11,293 --> 00:13:13,210
(Teacher) Please tick

209
00:13:13,376 --> 00:13:15,460
what will you do next week?
want to learn history,

210
00:13:15,710 --> 00:13:17,293
and then I share
the groups.

211
00:13:18,251 --> 00:13:19,793
How does it work?

212
00:13:19,960 --> 00:13:21,960
You estimate what you can do,

213
00:13:22,126 --> 00:13:23,835
and choose the topic,
that interests you.

214
00:13:24,001 --> 00:13:25,543
And if me
not interested?

215
00:13:25,710 --> 00:13:27,460
Then cry for a round!

216
00:13:28,376 --> 00:13:30,751
Then you write below,
what interests you.

217
00:13:31,001 --> 00:13:32,210
And then?

218
00:13:32,376 --> 00:13:34,918
Let's think about it together
a project for you.

219
00:13:35,085 --> 00:13:36,418
Write “Enlightenment”

220
00:13:36,668 --> 00:13:38,585
or did your mother
talked to you about it?

221
00:13:38,751 --> 00:13:40,501
Roller, leave it!

222
00:13:44,918 --> 00:13:48,001
(Dynamic music)

223
00:13:53,835 --> 00:13:55,418
Nobody falls down there.

224
00:13:55,585 --> 00:13:57,501
(Rex)
There has to be some protection.

225
00:13:57,668 --> 00:14:00,001
Let yourself
Get ropes from Jean.

226
00:14:00,168 --> 00:14:01,668
I'm writing to you
a materials sheet!

227
00:14:01,835 --> 00:14:03,335
Hello, Stephen.

228
00:14:03,501 --> 00:14:06,210
- Go to Jean, he has everything!
- It's okay!

229
00:14:06,460 --> 00:14:09,085
- Are you joining us here?
- No, we are full.

230
00:14:11,126 --> 00:14:12,210
How?

231
00:14:12,460 --> 00:14:13,960
Ottokar, Strehlau,
Mücke and I are four.

232
00:14:14,126 --> 00:14:16,126
20 students,
five working groups are four.

233
00:14:16,376 --> 00:14:18,043
Aha.

234
00:14:18,293 --> 00:14:21,251
(sawing and hammering)

235
00:14:22,626 --> 00:14:25,168
This has to be in place by the castle festival.
You need help.

236
00:14:25,418 --> 00:14:28,918
- He's not a Schockensteiner.
- Then help him become one.

237
00:14:29,085 --> 00:14:32,335
We go to Jean.
I'll show you the material warehouse.

238
00:14:35,668 --> 00:14:39,293
- How do you become a Schockensteiner?
- You'll see.

239
00:14:39,460 --> 00:14:41,668
It's some kind of knight's secret.

240
00:14:45,585 --> 00:14:47,168
Aha.

241
00:14:50,918 --> 00:14:52,668
(Stephan groans)

242
00:14:52,835 --> 00:14:54,210
What is it?

243
00:14:54,376 --> 00:14:56,751
Hey, what's this shit?

244
00:14:57,001 --> 00:14:59,293
- Very calm. Put that on.
- Certainly not. Why?

245
00:14:59,543 --> 00:15:01,835
- I told you so. Sissy!
- Asshole.

246
00:15:02,085 --> 00:15:03,418
What did he say?

247
00:15:03,668 --> 00:15:05,835
- Roller, let's get stuck!
- It's all ok.

248
00:15:06,001 --> 00:15:08,293
Are you ready
to become a Schockensteiner?

249
00:15:08,543 --> 00:15:11,710
The Knights' Council decided
to give you a fair chance.

250
00:15:11,876 --> 00:15:15,085
- But you have to trust us.
- The Council of Knights?

251
00:15:15,335 --> 00:15:16,960
The Knights' Council.

252
00:15:17,126 --> 00:15:19,085
Be careful, step!

253
00:15:23,668 --> 00:15:26,460
(Eerie music)

254
00:15:30,126 --> 00:15:32,876
(Stephan anxiously)
Where are we going? Where are we going?

255
00:15:33,043 --> 00:15:34,418
(mosquito) Go! Hurry up!

256
00:15:49,626 --> 00:15:51,501
(Ottokar) Okay. Go!

257
00:15:55,293 --> 00:15:57,001
(Steamroller) Now straight ahead.

258
00:15:57,168 --> 00:15:58,835
(Stephan groans)

259
00:16:11,085 --> 00:16:13,293
(Stephan suffocates)
And? Where are we here?

260
00:16:14,293 --> 00:16:15,710
Hello!

261
00:16:18,710 --> 00:16:20,918
- Now tell me, where are we here?
- (Ottokar) Be quiet. Shh!

262
00:16:27,626 --> 00:16:29,501
What's inside these walls
is discussed,

263
00:16:29,751 --> 00:16:31,668
stays within these walls.

264
00:16:31,835 --> 00:16:33,335
Say it!

265
00:16:34,251 --> 00:16:36,418
What's inside these walls
is discussed,

266
00:16:36,585 --> 00:16:38,626
stays within these walls.

267
00:16:46,710 --> 00:16:48,043
(Dull rumbling)

268
00:16:48,293 --> 00:16:51,751
(Rattling roar
and cracking)

269
00:16:53,501 --> 00:16:55,210
(Eerie laughter)

270
00:16:59,335 --> 00:17:02,251
Wow! Cool!
Did you build this yourself?

271
00:17:02,501 --> 00:17:04,585
just talk,
when you are spoken to!

272
00:17:04,751 --> 00:17:07,251
- I think he should go into armor!
- How come?

273
00:17:07,418 --> 00:17:10,501
You will be put in the armor and
can't go to the toilet all day.

274
00:17:10,751 --> 00:17:12,626
Kind of a test of courage.

275
00:17:13,376 --> 00:17:15,251
Test of courage...

276
00:17:16,210 --> 00:17:18,126
It will
slowly boring.

277
00:17:18,293 --> 00:17:20,876
He should rather go to the Rosenfels women
play a prank.

278
00:17:21,043 --> 00:17:23,418
Laying an egg for the chickens?
(mosquito cackles)

279
00:17:24,543 --> 00:17:27,751
- (Steamroller) Yes, exactly!
- What are Rosenfels women?

280
00:17:28,001 --> 00:17:29,793
The girls
from the boarding school at the lake.

281
00:17:30,043 --> 00:17:33,710
(Steamroller) They're alive
in a castle that is immaculate.

282
00:17:33,876 --> 00:17:36,793
<i>And their director
is a true witch!</i>

283
00:17:36,960 --> 00:17:39,585
(Evil laughter)

284
00:17:39,751 --> 00:17:41,835
<i>(Ottokar) At</i> six o'clock
Everyone has to in the morning

285
00:17:42,085 --> 00:17:43,585
<i>come to morning roll call.</i>

286
00:17:43,751 --> 00:17:47,710
(girl)
Good morning, Ms. Dr. Horn.

287
00:17:47,876 --> 00:17:50,335
<i>(Mosquito) The students
are like prisoners.</i>

288
00:17:50,501 --> 00:17:54,126
<i>If they don't parry, they will
put in chains and punished.</i>

289
00:17:54,293 --> 00:17:56,126
<i>Only performance counts.</i>

290
00:17:56,376 --> 00:17:59,168
<i>If you don't write an A,
can disappear immediately.</i>

291
00:17:59,335 --> 00:18:01,376
<i>(pumping noises)</i>

292
00:18:02,210 --> 00:18:04,751
You feel so clever
and so clever,

293
00:18:04,918 --> 00:18:08,126
that they come from us Schockensteiners
don't want to be spoken to.

294
00:18:08,293 --> 00:18:11,001
And they claim that the lake
belongs to Rosenfels Castle

295
00:18:11,168 --> 00:18:12,668
and we don't
Allowed to drive a boat.

296
00:18:12,835 --> 00:18:15,626
Imaginary slit peeers,
who deserve to be punished.

297
00:18:15,876 --> 00:18:17,835
Slit pee?

298
00:18:18,460 --> 00:18:20,085
Slit pee!

299
00:18:20,251 --> 00:18:22,918
- Do you think he can do it?
- (Steamroller) Hmm.

300
00:18:25,168 --> 00:18:27,376
Maybe we have to help him.

301
00:18:29,668 --> 00:18:32,043
(Dynamic music)

302
00:18:34,126 --> 00:18:36,001
- (Steamroller) Okay?
- Mmm.

303
00:18:38,418 --> 00:18:39,710
(Strehlau whispers) Do you have everything?

304
00:18:58,251 --> 00:19:01,168
- (Mosquito) Be careful! Nettles!
- (Ottokar) Watch out!

305
00:19:01,335 --> 00:19:04,543
- (Strehlau) We have to get through this.
- (Steamroller) Yes, keep going.

306
00:19:06,876 --> 00:19:09,585
- (Mosquito) It's over there.
- (Steamroller) Nettles!

307
00:19:09,751 --> 00:19:11,085
(Ottokar) Go on!

308
00:19:11,835 --> 00:19:13,835
(cackle)

309
00:19:14,835 --> 00:19:16,376
(mosquito) Give it to me!

310
00:19:21,710 --> 00:19:24,668
Something is open here.
Stephan, in here.

311
00:19:27,335 --> 00:19:29,460
- Here, take the bag.
- (Excited cackle)

312
00:19:29,626 --> 00:19:31,376
Where is the dormitory?

313
00:19:31,626 --> 00:19:34,835
(Mosquito) Wait, steamroller is coming with me!
Come on, up now.

314
00:19:36,126 --> 00:19:37,543
(Ottokar)
Let me know if anything happens.

315
00:19:37,793 --> 00:19:39,460
Channel one!

316
00:19:39,626 --> 00:19:43,001
- And may the night be with you.
- Huh?

317
00:19:48,668 --> 00:19:51,751
(radio static and meowing)

318
00:19:53,710 --> 00:19:55,543
(mosquito meows)

319
00:19:55,710 --> 00:19:58,210
Shh! Yes you can
continue the conversation tomorrow.

320
00:20:05,126 --> 00:20:07,168
(suspenseful music)

321
00:20:07,418 --> 00:20:09,210
(Low creak)

322
00:20:19,001 --> 00:20:22,335
- (Loud cackle)
- (Steamroller) Shh! Be quiet!

323
00:20:22,501 --> 00:20:25,835
We can forget about dorm rooms.
One is still awake.

324
00:20:26,001 --> 00:20:27,585
Crap! Walked.

325
00:20:29,876 --> 00:20:31,001
Here.

326
00:20:31,168 --> 00:20:33,001
Change of plan.
One girl is still awake.

327
00:20:33,168 --> 00:20:35,251
Where are the classrooms? Over.

328
00:20:35,501 --> 00:20:37,793
Where is the classroom
your sister?

329
00:20:37,960 --> 00:20:40,626
- Classroom?
- The classroom.

330
00:20:45,418 --> 00:20:46,918
(cackle)

331
00:20:49,876 --> 00:20:52,043
Wow! That's a lot of computers!

332
00:20:52,210 --> 00:20:53,293
(Loud cackle)

333
00:20:53,460 --> 00:20:55,751
Shit! They wake everyone up!

334
00:20:56,751 --> 00:20:59,710
- Come on, let's let them out.
-Okay.

335
00:21:04,501 --> 00:21:06,460
(steamroller)
Oh man, they are loud!

336
00:21:06,710 --> 00:21:08,918
Maybe they're hungry.

337
00:21:09,085 --> 00:21:11,376
Maybe they eat
Wasabi nuts.

338
00:21:18,668 --> 00:21:19,751
Yes!

339
00:21:21,335 --> 00:21:22,376
Bon appetit!

340
00:21:25,335 --> 00:21:27,418
(phone ringing and purring)

341
00:21:29,168 --> 00:21:32,293
Who is bothering us?
early morning?

342
00:21:32,460 --> 00:21:34,168
Hmm, Magoo?

343
00:21:37,085 --> 00:21:38,168
Yes, please?

344
00:21:38,335 --> 00:21:41,168
(Teacher) Girls, get out of here.

345
00:21:41,335 --> 00:21:43,001
This is disgusting!

346
00:21:43,168 --> 00:21:45,918
- What's going on there?
- Bonjour, Madame Horn.

347
00:21:46,085 --> 00:21:47,710
Out of the way!

348
00:21:47,876 --> 00:21:49,501
(Loud screeching)

349
00:22:00,043 --> 00:22:02,251
(Girl) Look.
On the lamp!

350
00:22:03,335 --> 00:22:04,543
The whole floor.

351
00:22:04,793 --> 00:22:06,418
(Horn) Get out of there!

352
00:22:09,793 --> 00:22:11,418
(Girl) That totally stinks.

353
00:22:36,210 --> 00:22:37,501
Who was that?

354
00:22:40,168 --> 00:22:42,710
- A chicken?
- (Horn) Ah yes...

355
00:22:44,876 --> 00:22:48,043
When one has calculated,
that classes are canceled,

356
00:22:48,210 --> 00:22:49,918
so she was wrong.

357
00:22:50,085 --> 00:22:51,876
Clean up! Immediately! All!

358
00:22:52,043 --> 00:22:53,835
(Grumbling and screaming)

359
00:22:54,793 --> 00:22:57,210
"The wind
in my intestines has escaped,

360
00:22:57,376 --> 00:22:59,168
now
startles the students,

361
00:22:59,835 --> 00:23:02,293
but the origin
of these bad smells,

362
00:23:02,543 --> 00:23:04,835
comes from Heini's beans,

363
00:23:05,085 --> 00:23:06,460
straight from the kitchen."

364
00:23:06,626 --> 00:23:08,876
"These aren't just beans,
This is moldy leek.

365
00:23:09,043 --> 00:23:11,085
My principal, my principal,
Do you smell it too?"

366
00:23:11,251 --> 00:23:12,751
"It is eaten,
what's on the table,

367
00:23:13,001 --> 00:23:15,126
There is nothing else."

368
00:23:16,085 --> 00:23:19,126
"To help, to help!
I think I'm going to be sick.

369
00:23:19,293 --> 00:23:21,668
I puke in the chest,
Then there will finally be peace."

370
00:23:21,835 --> 00:23:23,335
If it is allowed,

371
00:23:23,501 --> 00:23:25,876
this variation of Goethe
to interrupt,

372
00:23:26,126 --> 00:23:27,335
but it has to be.

373
00:23:27,501 --> 00:23:31,210
The director asks all students
immediately into the knight's hall.

374
00:23:31,460 --> 00:23:32,501
Five more minutes.

375
00:23:32,751 --> 00:23:34,876
- Who's turn?
- Dear Mr. Waldmann.

376
00:23:35,126 --> 00:23:37,085
Immediately means immediately.

377
00:23:37,335 --> 00:23:39,835
On the spot. Without delay.
Now!

378
00:23:40,668 --> 00:23:43,293
- Why is that?
- We'll continue later.

379
00:23:43,543 --> 00:23:45,501
Most sincere thanks.

380
00:23:48,001 --> 00:23:51,710
(Girl) Why do we have to clean
do it even though we weren't?

381
00:23:51,960 --> 00:23:54,793
- You can't get it clean.
- That gives revenge.

382
00:24:01,376 --> 00:24:03,835
I have an hour ago
an angry call

383
00:24:04,001 --> 00:24:05,918
from Mrs. Dr. get horn.

384
00:24:07,460 --> 00:24:12,126
At Rosenfels Castle today
A horde of chickens spread out at night.

385
00:24:12,376 --> 00:24:15,710
I don't mean that
residents. (Loud laughter)

386
00:24:15,876 --> 00:24:19,543
You have to go out with a dinghy
To have paddled over to Schockenstein.

387
00:24:21,001 --> 00:24:22,876
A class
including furnishings and computers

388
00:24:23,043 --> 00:24:25,335
was ravaged by chicken poop.

389
00:24:27,043 --> 00:24:29,001
As funny as you think it is,

390
00:24:29,251 --> 00:24:30,751
Ms. Horn
expects an apology,

391
00:24:30,918 --> 00:24:33,001
otherwise it will be reported.

392
00:24:33,168 --> 00:24:35,043
- (Rex) So...
- Advertisement?

393
00:24:35,293 --> 00:24:37,001
...someone wants one
apologize?

394
00:24:37,710 --> 00:24:39,251
(clearing throat)

395
00:24:40,001 --> 00:24:41,668
Do I have to tell Mrs. Horn

396
00:24:41,918 --> 00:24:45,626
that the boat with the chickens
paddled across the lake alone?

397
00:24:48,210 --> 00:24:51,668
"I want to go to Schockenstein
be fair and honest at all times."

398
00:24:52,626 --> 00:24:55,668
“Sincere about his actions
stand, courage to face the truth."

399
00:24:56,126 --> 00:24:59,585
Just two attributes of knights,
within whose walls we are guests

400
00:24:59,751 --> 00:25:02,626
and their noble disposition
you wanted to make your own.

401
00:25:02,876 --> 00:25:04,210
So...

402
00:25:04,460 --> 00:25:06,626
Who was that?

403
00:25:11,751 --> 00:25:13,293
Jean.

404
00:25:14,460 --> 00:25:17,876
Call Rosenfels Castle
and tell Mrs. Dr. horn,

405
00:25:18,126 --> 00:25:21,668
that the cowardice is back on
Schockenstein Castle has moved in.

406
00:25:23,335 --> 00:25:25,168
Are you sure?

407
00:25:28,751 --> 00:25:31,043
I'm afraid so.

408
00:25:35,501 --> 00:25:36,668
(Rex) Well.

409
00:25:40,876 --> 00:25:42,043
It was me.

410
00:25:46,501 --> 00:25:47,585
Who?

411
00:25:48,418 --> 00:25:50,335
(Quietly) EI said it!

412
00:25:51,960 --> 00:25:53,585
(boy) What? The new one?

413
00:25:54,376 --> 00:25:55,501
You?

414
00:25:59,001 --> 00:26:00,251
Me too.

415
00:26:00,960 --> 00:26:02,918
Come!

416
00:26:03,085 --> 00:26:04,585
Leave it!

417
00:26:05,460 --> 00:26:07,293
- Us too.
- We were too, yes.

418
00:26:08,793 --> 00:26:11,376
Come on now, roller.

419
00:26:12,543 --> 00:26:14,585
(Boy) And him too?

420
00:26:14,751 --> 00:26:16,376
Me too.

421
00:26:18,668 --> 00:26:22,210
(Boy) You did
saw the game yesterday?

422
00:26:22,460 --> 00:26:26,418
And the outer instep flank!
Real killer!

423
00:26:26,585 --> 00:26:28,210
Hey! What's the point of this shit?

424
00:26:28,460 --> 00:26:30,960
You can do that
Don't do it with us!

425
00:26:31,210 --> 00:26:32,543
Just stop!

426
00:26:32,710 --> 00:26:34,376
For us,
not to rat on anyone.

427
00:26:34,543 --> 00:26:37,085
- He didn't.
- We volunteered.

428
00:26:37,251 --> 00:26:38,376
Yes, exactly.

429
00:26:38,543 --> 00:26:40,793
It is said, one for all,
all for one.

430
00:26:40,960 --> 00:26:43,751
It would have been cowardly
not to stand by it.

431
00:26:43,918 --> 00:26:46,001
(Rex) Ottokar.
Jean drives us over.

432
00:26:46,251 --> 00:26:47,751
Down in 30 minutes.

433
00:26:48,001 --> 00:26:49,585
OK.

434
00:26:49,751 --> 00:26:51,085
The horn can do me!

435
00:26:51,251 --> 00:26:54,376
My father has insurance
she pays if something is broken.

436
00:26:54,543 --> 00:26:56,710
Having enough money is happiness.

437
00:26:56,960 --> 00:27:00,543
To have more than enough
is ominous.

438
00:27:00,710 --> 00:27:03,293
- (Mosquito) Ominous...
- Lao Tzu.

439
00:27:05,876 --> 00:27:07,876
Laotse or Laozi pronounced

440
00:27:08,043 --> 00:27:10,876
was a famous one
Chinese philosopher.

441
00:27:11,043 --> 00:27:12,585
(Ottokar) Ah, okay.

442
00:27:12,751 --> 00:27:15,293
- Was he a knight too?
- (Ottokar) Nope.

443
00:27:15,543 --> 00:27:18,668
(Alina) The horrors are here!
Go, go, go! Come on, people!

444
00:27:18,835 --> 00:27:21,251
(The girls
call each other)

445
00:27:22,876 --> 00:27:26,335
(Inga) He's really young.
That's not the teacher!

446
00:27:26,585 --> 00:27:28,168
They have to be of all things
come today,

447
00:27:28,418 --> 00:27:29,626
where we like that
Wear shitty outfits!

448
00:27:29,793 --> 00:27:31,001
Dude, they're annoying.

449
00:27:31,251 --> 00:27:33,251
- What are they doing here?
- No idea.

450
00:27:33,418 --> 00:27:34,543
The chickens.

451
00:27:34,793 --> 00:27:36,168
Those pigs!

452
00:27:37,126 --> 00:27:39,835
("For Elise"
is played on the piano)

453
00:27:40,335 --> 00:27:41,626
(purring)

454
00:27:44,585 --> 00:27:46,293
(Rex) Now come!

455
00:28:00,293 --> 00:28:02,376
Ms. Dr. Horn.

456
00:28:02,543 --> 00:28:04,001
Thank you, Sophie.

457
00:28:05,418 --> 00:28:08,918
If you have the defecation
of a classroom

458
00:28:09,085 --> 00:28:13,126
as an entrance exam
accept the knightly community,

459
00:28:13,293 --> 00:28:14,668
that's your business.

460
00:28:14,918 --> 00:28:16,793
For me that means
on a failed one

461
00:28:17,043 --> 00:28:18,876
and misguided sexuality.

462
00:28:21,376 --> 00:28:22,585
Madam colleague...

463
00:28:22,835 --> 00:28:24,960
No, no, no!
I'm not your colleague.

464
00:28:25,126 --> 00:28:26,918
Unlike you
I got my doctorate

465
00:28:27,168 --> 00:28:29,085
and knows,
what I'm talking about.

466
00:28:29,251 --> 00:28:32,585
The boys apologized
and are responsible for all damages.

467
00:28:32,751 --> 00:28:35,043
You have
realized their mistake,

468
00:28:35,210 --> 00:28:38,710
and they promised
that it never happens again.

469
00:28:39,501 --> 00:28:42,085
You don't need it at all
grinning so stupidly!

470
00:28:43,293 --> 00:28:46,835
I wonder what punishment
appropriate to your offense.

471
00:28:47,876 --> 00:28:51,126
(Hesitantly) We could
Cook chicken soup for everyone?

472
00:28:51,376 --> 00:28:53,626
That was a rhetorical question!

473
00:28:53,793 --> 00:28:56,376
The boys will each other
choose their own punishment.

474
00:28:56,626 --> 00:29:00,960
Ttttt! Your pedagogical concept
is based on flexibility.

475
00:29:01,126 --> 00:29:02,793
you want
be loved by the students

476
00:29:03,043 --> 00:29:04,876
and deny them authority.

477
00:29:05,043 --> 00:29:08,001
That leads to a longer one
Discussion. Come on, boys!

478
00:29:09,460 --> 00:29:13,668
There was a broken one on the bank
Inflatable boat found.

479
00:29:13,918 --> 00:29:16,210
I want it
is removed immediately.

480
00:29:16,376 --> 00:29:18,043
End of communication!

481
00:29:18,960 --> 00:29:20,418
Sophie, please.

482
00:29:24,460 --> 00:29:26,043
(purring)

483
00:29:26,293 --> 00:29:29,251
What is actually
a rhetorical question?

484
00:29:29,418 --> 00:29:33,085
No idea. Probably
something specifically feminine.

485
00:29:33,251 --> 00:29:35,001
Aha.

486
00:29:35,460 --> 00:29:38,751
Every one of us has to
choose your own punishment,

487
00:29:39,001 --> 00:29:40,501
or is it a punishment
for all of us?

488
00:29:40,668 --> 00:29:42,793
Be careful, they're following us.

489
00:29:42,960 --> 00:29:44,460
(Dynamic music)

490
00:29:45,126 --> 00:29:46,460
- Come on, let's run.
- No!

491
00:29:46,626 --> 00:29:48,793
You must not notice
that we are afraid.

492
00:29:48,960 --> 00:29:51,126
I? I'm not afraid
in front of girls!

493
00:29:51,293 --> 00:29:53,085
(Music: "You can tell us"
by Andrej Melita)

494
00:29:53,335 --> 00:29:55,626
<i>Clear the way
Now here we come</i>

495
00:29:55,876 --> 00:29:58,626
<i>You have no business here
This is our territory</i>

496
00:29:58,793 --> 00:30:01,918
<i>See that your country wins
You want to mess with us?</i>

497
00:30:02,085 --> 00:30:04,085
What's your name?

498
00:30:04,335 --> 00:30:06,126
I don't think he has a name!

499
00:30:06,376 --> 00:30:08,043
He's too stupid
to remember it.

500
00:30:08,293 --> 00:30:09,626
Why do you want to know that?

501
00:30:09,876 --> 00:30:11,876
Come on, hurry up!

502
00:30:12,043 --> 00:30:13,126
(shouts)

503
00:30:13,376 --> 00:30:17,043
- That's pretty exhausting, isn't it?
- It's also an inflatable boat.

504
00:30:17,293 --> 00:30:19,085
- Very funny.
- (Inga) Why are you looking so stupid?

505
00:30:19,335 --> 00:30:22,085
Did you come into the world like this?
or can you learn that?

506
00:30:22,335 --> 00:30:24,293
Yes, on Schockenstein.

507
00:30:24,460 --> 00:30:28,418
No, but we are with you
just too much cackling, you chickens.

508
00:30:28,668 --> 00:30:30,501
(everyone cackles)

509
00:30:32,918 --> 00:30:36,168
Is that all you can do?
You are so unimaginative.

510
00:30:36,418 --> 00:30:38,918
Oh right. Because the thing about the chickens
was such a clever idea.

511
00:30:39,168 --> 00:30:41,418
You definitely did
waste your brainpower on it.

512
00:30:41,668 --> 00:30:44,043
- Exactly.
- There's not much to waste there.

513
00:30:44,210 --> 00:30:45,710
I'll take the chicken back.

514
00:30:45,876 --> 00:30:48,960
That's an insult
for all chickens!

515
00:30:49,210 --> 00:30:50,376
You're more of a stupid cow!

516
00:30:51,210 --> 00:30:53,793
Did you hear that, guys?
We are stupid cows!

517
00:30:54,043 --> 00:30:55,668
(everyone moo)

518
00:30:58,751 --> 00:31:00,293
<i>This time you went too far</i>

519
00:31:00,460 --> 00:31:02,835
<i>Got too far
Leaning out the window</i>

520
00:31:03,085 --> 00:31:05,418
<i>And now you're fed up
Be pale as chalk</i>

521
00:31:05,585 --> 00:31:06,751
Shit.

522
00:31:11,168 --> 00:31:13,793
<i>(song)
Attack is the best attack</i>

523
00:31:15,835 --> 00:31:19,793
(Bach's "Toccata"
is played on the organ)

524
00:31:26,376 --> 00:31:27,960
(mosquito) Hey!

525
00:31:43,835 --> 00:31:45,626
(fart-like discord)

526
00:31:56,460 --> 00:31:57,835
(mistone)

527
00:32:05,918 --> 00:32:07,543
(mistone)

528
00:32:08,501 --> 00:32:11,126
A little joker,
it seems to me.

529
00:32:11,293 --> 00:32:14,085
His face is not mine
known. What is his name?

530
00:32:14,835 --> 00:32:16,043
Stephen.

531
00:32:16,585 --> 00:32:19,210
Stephanos, the crowned one.

532
00:32:20,210 --> 00:32:22,751
Pope Stephen VI

533
00:32:22,918 --> 00:32:26,460
Located here at the castle
recovered from flying fever,

534
00:32:26,626 --> 00:32:29,335
in 896.

535
00:32:30,210 --> 00:32:32,668
Or 986?

536
00:32:32,918 --> 00:32:34,835
Or 97?

537
00:32:36,835 --> 00:32:39,376
What do you want
prove it with the balloon?

538
00:32:40,085 --> 00:32:41,876
Didn't anyone tell you that?

539
00:32:42,501 --> 00:32:45,126
Yes, but...
What's in it for you?

540
00:32:46,751 --> 00:32:48,918
What's in it for me?

541
00:32:49,085 --> 00:32:51,460
Ask me
Stephen the Crowned.

542
00:32:52,168 --> 00:32:53,668
That Schockenstein Castle

543
00:32:53,835 --> 00:32:56,293
not just an ordinary one
robber baron castle would be,

544
00:32:56,460 --> 00:32:58,918
but the place of birth
of modern aviation.

545
00:32:59,168 --> 00:33:01,626
And that Count Eduard Alfons
from Schockenstein

546
00:33:01,793 --> 00:33:03,501
receives recognition,

547
00:33:03,668 --> 00:33:06,210
that to him over centuries
was withheld.

548
00:33:09,043 --> 00:33:10,626
He wanted...

549
00:33:10,876 --> 00:33:15,293
ride with the winds
and compete with the clouds.

550
00:33:15,460 --> 00:33:17,168
(Music: "With the clouds"
by Andrej Melita)

551
00:33:17,418 --> 00:33:19,918
<i>Suddenly he disappeared
There was no trace of him

552
00:33:20,085 --> 00:33:23,626
<i>So he flew through the air
Against the laws of nature</i>

553
00:33:23,793 --> 00:33:25,501
<i>Always higher, always faster</i>

554
00:33:25,751 --> 00:33:27,168
<i>Forever further</i>

555
00:33:27,335 --> 00:33:29,668
<i>Just a dot on the horizon
Cloud Rider</i>

556
00:33:30,251 --> 00:33:32,876
<i>Black clouds
Carried by a storm</i>

557
00:33:33,043 --> 00:33:36,168
<i>So he was drawn upwards
He was hanging by a thread</i>

558
00:33:36,335 --> 00:33:39,668
- Can the balloon really fly?
- Leave me alone with this nonsense.

559
00:33:39,835 --> 00:33:42,543
(Song) <i>Ride with the winds
Compete with the clouds</i>

560
00:33:51,626 --> 00:33:52,710
(Jean) Stephen?

561
00:33:54,960 --> 00:33:56,376
A call for you.

562
00:34:01,585 --> 00:34:03,960
Count Eduard Alfons
killed himself?

563
00:34:04,751 --> 00:34:06,251
He chose suicide

564
00:34:06,418 --> 00:34:09,251
since the Montgolfier brothers met him
had come before.

565
00:34:09,501 --> 00:34:12,918
The word Montgolfier is never
to be used in the presence of the count.

566
00:34:16,335 --> 00:34:17,960
What kind of suicide was that?

567
00:34:20,543 --> 00:34:23,668
In the icy winter
of the year 1789,

568
00:34:23,835 --> 00:34:28,210
when even the lake below froze over
he jumped out of the window.

569
00:34:29,793 --> 00:34:35,793
They say that on impact
shattered into thousands of small pieces of ice.

570
00:34:37,710 --> 00:34:38,751
Is that correct?

571
00:34:40,751 --> 00:34:43,418
If you ask me: no.

572
00:34:43,585 --> 00:34:44,710
(click)

573
00:34:48,251 --> 00:34:51,751
(Rex) I think he's coming.
Let's talk more another time.

574
00:34:51,918 --> 00:34:53,793
No, you have to
don't worry.

575
00:34:53,960 --> 00:34:55,418
I'll give it to you. Your mother.

576
00:34:58,085 --> 00:34:59,126
Hello mum.

577
00:34:59,376 --> 00:35:02,501
Hi darling. The plane was
late, so only now.

578
00:35:02,668 --> 00:35:04,251
Everything okay? Are you doing well?

579
00:35:04,501 --> 00:35:06,501
<i>Are the other guys nice?</i>

580
00:35:06,668 --> 00:35:09,918
Yes, well
Most of them anyway.

581
00:35:11,001 --> 00:35:12,793
What, most? Who does not?

582
00:35:13,668 --> 00:35:16,126
No, actually
are all OK.

583
00:35:16,293 --> 00:35:18,168
<i>Okay. How is school?</i>

584
00:35:18,335 --> 00:35:20,043
<i>When I heard
I should call,</i>

585
00:35:20,210 --> 00:35:22,793
<i>I had
the worst fears.</i>

586
00:35:23,793 --> 00:35:25,335
All good,
I just wanted to ask

587
00:35:25,585 --> 00:35:28,043
whether you give me my longboard
can send.

588
00:35:28,210 --> 00:35:30,585
<i>Sure, I'll do it.
Anything else?</i>

589
00:35:30,751 --> 00:35:32,918
<i>- Nope.
- And?</i>

590
00:35:33,543 --> 00:35:36,043
Do you miss me a little?

591
00:35:36,293 --> 00:35:38,501
<i>- Yes, sure.
- Me too.</i>

592
00:35:38,668 --> 00:35:41,460
<i>And maybe I will soon
a surprise for you.</i>

593
00:35:41,626 --> 00:35:43,043
Really? What?

594
00:35:43,210 --> 00:35:45,501
If I say it,
it wouldn't be a surprise.

595
00:35:45,668 --> 00:35:48,043
- That's nasty.
- I know.

596
00:35:48,960 --> 00:35:50,168
I love you.

597
00:35:50,418 --> 00:35:51,876
Same to you.

598
00:35:58,918 --> 00:36:00,335
I have her!

599
00:36:06,668 --> 00:36:09,418
- Is this thing finally broken?
- Nope, just a propeller.

600
00:36:09,668 --> 00:36:11,710
We have another one.
I'll manage it.

601
00:36:11,876 --> 00:36:14,960
- Are you familiar with it?
- I have one too, just different.

602
00:36:16,293 --> 00:36:18,293
And everything clear with the steamroller?

603
00:36:19,668 --> 00:36:20,793
Yes, yes.

604
00:36:21,710 --> 00:36:23,210
He has to show everyone first

605
00:36:23,376 --> 00:36:25,835
that he is the greatest,
is the richest and strongest.

606
00:36:26,001 --> 00:36:28,543
But it's good that you are
cannot be buttered up.

607
00:36:28,793 --> 00:36:30,876
(Music: "Hymn to you"
from Sportfreunde Stiller)

608
00:36:31,043 --> 00:36:33,251
<i>Everyone here has their own face</i>

609
00:36:33,835 --> 00:36:36,251
<i>Sing occasionally</i>

610
00:36:36,418 --> 00:36:38,626
<i>A hymn to you</i>

611
00:36:40,210 --> 00:36:42,710
<i>You are you, and I am me</i>

612
00:36:42,876 --> 00:36:45,168
<i>Everyone here has their own face</i>

613
00:36:45,835 --> 00:36:49,626
<i>Sing occasionally
A hymn to you</i>

614
00:36:53,876 --> 00:36:57,793
- ...why she freaked out.
- She was also bitchy in German.

615
00:36:58,043 --> 00:36:59,210
(Anna) Attention!

616
00:36:59,460 --> 00:37:01,793
It smells very strong.

617
00:37:03,876 --> 00:37:05,626
Guys, the chicken coop is here.

618
00:37:05,793 --> 00:37:07,751
Oh no,
the monkey cage has an exit.

619
00:37:08,001 --> 00:37:09,710
Don't be so mean.

620
00:37:09,876 --> 00:37:12,501
- Do you have any pity?
- No, on the contrary.

621
00:37:12,751 --> 00:37:14,251
Five times in the cup:

622
00:37:14,418 --> 00:37:16,501
chocolate ginger,
Strawberry chili and peppermint.

623
00:37:16,668 --> 00:37:19,085
- What's the magic word?
- Simsalabim!

624
00:37:19,251 --> 00:37:21,376
- Exactly.
- "Simsalabim"?

625
00:37:21,626 --> 00:37:23,585
- That's really annoying!
- They always do that.

626
00:37:23,835 --> 00:37:25,251
- So embarrassing.
- How old are they?

627
00:37:26,710 --> 00:37:29,960
The black-haired one.
The one with the key!

628
00:37:30,210 --> 00:37:32,001
- Ottokar.
- Ottokar?

629
00:37:32,168 --> 00:37:35,126
- Do you like it?
- No!

630
00:37:35,376 --> 00:37:38,126
- But the key.
- Yes, and now?

631
00:37:39,001 --> 00:37:41,293
- I'll go there.
- What do you want from them?

632
00:37:41,460 --> 00:37:44,668
- The key.
- Um... Bea!

633
00:37:45,543 --> 00:37:47,751
- Don't stare like that!
- She is coming!

634
00:37:49,126 --> 00:37:50,835
Hello, can I invite you?

635
00:37:51,085 --> 00:37:54,085
- Why?
- As a peace offering.

636
00:37:55,293 --> 00:37:57,251
Because it gets really boring

637
00:37:57,501 --> 00:38:00,293
if Rosenfels and Schockenstein
always fighting each other.

638
00:38:00,543 --> 00:38:02,168
We find that
not boring.

639
00:38:02,418 --> 00:38:04,210
Boring
is the wrong word.

640
00:38:04,460 --> 00:38:07,335
How would you?
describe? As childish?

641
00:38:07,501 --> 00:38:09,251
- Nope. Just feel like it.
- Exactly.

642
00:38:09,501 --> 00:38:12,001
- Think about it.
- Do you have that much money with you?

643
00:38:12,585 --> 00:38:14,585
Yes, that's enough for you.

644
00:38:14,835 --> 00:38:17,335
-Okay.
- The company thanks.

645
00:38:17,501 --> 00:38:19,126
The most expensive thing, folks.

646
00:38:19,376 --> 00:38:20,876
(Mosquito) The company thanks you!

647
00:38:22,376 --> 00:38:24,293
(Dynamic music)

648
00:38:25,918 --> 00:38:28,918
- Make some space!
- Slide over here.

649
00:38:32,085 --> 00:38:33,626
By the way, I don't bite.

650
00:38:35,251 --> 00:38:36,835
Well, does it taste good?

651
00:38:39,626 --> 00:38:41,335
- He can't speak.
- Seems so.

652
00:38:41,585 --> 00:38:45,168
- I'm eating right now. What about it?
- Nope.

653
00:38:46,626 --> 00:38:49,001
Stephan, look.

654
00:38:51,293 --> 00:38:52,918
Thank you very much.

655
00:38:53,085 --> 00:38:55,210
- The chickens aren't so bad.
- Chickens?

656
00:38:55,460 --> 00:38:56,460
What? Do you find?

657
00:38:56,710 --> 00:39:00,210
- You can't completely trust them.
- Especially not my sister.

658
00:39:00,460 --> 00:39:03,876
Are you making me feel bad?
I'll tell you about your stuffed animals.

659
00:39:04,126 --> 00:39:04,960
Hey!

660
00:39:05,210 --> 00:39:07,376
(Music: "At second glance"
by Andrej Melita)

661
00:39:07,626 --> 00:39:11,376
<i>You're not that bad
If I look closely</i>

662
00:39:11,626 --> 00:39:13,210
<i>Simsalabim</i>

663
00:39:13,460 --> 00:39:15,668
<i>Everything twisted</i>

664
00:39:17,501 --> 00:39:19,793
<i>At second glance</i>

665
00:39:21,376 --> 00:39:24,376
<i>I can see it
Who you really are</i>

666
00:39:24,543 --> 00:39:26,210
. stop!
. stop!

667
00:39:26,835 --> 00:39:29,710
(Girls) You win.

668
00:39:30,543 --> 00:39:32,710
(Stephan) You won.
Stop!

669
00:39:32,960 --> 00:39:34,960
(Frog croaking
and cricket chirping)

670
00:39:49,793 --> 00:39:51,126
(An owl calls)

671
00:39:54,168 --> 00:39:56,835
(Inga whispers) Wait!
Wait, I'll go first.

672
00:39:57,001 --> 00:39:59,001
(Bea) Yes, then go.

673
00:40:01,210 --> 00:40:03,293
(Inga) It fits,
I said so.

674
00:40:09,085 --> 00:40:11,001
(Loud meowing)

675
00:40:13,251 --> 00:40:15,251
(Inga) Over there.

676
00:40:19,710 --> 00:40:22,043
(Scream, rumbling
and moaning) Psst!

677
00:40:22,293 --> 00:40:23,710
(squeak)

678
00:40:23,960 --> 00:40:25,251
(Bea groans)

679
00:40:29,793 --> 00:40:32,543
- (Smacking sound)
- (Bea) I need more ketchup.

680
00:40:32,793 --> 00:40:34,835
(Alina) Immediately!

681
00:40:36,001 --> 00:40:38,418
- (Inga) A dandruff shampoo.
- (Bea) They have scales.

682
00:40:50,210 --> 00:40:52,335
(squeak)

683
00:40:54,751 --> 00:40:57,293
Ottokar! There's someone there.

684
00:40:57,460 --> 00:40:59,001
(Sleepy) Yes, yes.

685
00:41:01,043 --> 00:41:02,501
(creaking)

686
00:41:07,293 --> 00:41:09,585
(tense music)

687
00:41:10,543 --> 00:41:12,293
What are you doing here?

688
00:41:12,460 --> 00:41:13,960
Please don't betray me.

689
00:41:16,501 --> 00:41:17,585
What's that supposed to mean?

690
00:41:18,418 --> 00:41:20,501
Go to your room
and let yourself be surprised.

691
00:41:20,751 --> 00:41:22,626
I should me
be surprised?

692
00:41:22,876 --> 00:41:24,501
Yes, close your eyes.

693
00:41:26,793 --> 00:41:28,126
spoilsport.

694
00:41:48,251 --> 00:41:50,501
- What's going on?
- Nothing.

695
00:41:51,751 --> 00:41:53,376
Nothing at all.

696
00:41:56,168 --> 00:41:58,376
(bird cawing)

697
00:41:59,751 --> 00:42:01,918
(steamroller)
Take a look at this.

698
00:42:02,085 --> 00:42:04,960
- (Ottokar) What do you look like?
- (Mosquito) My clothes are gone.

699
00:42:05,126 --> 00:42:07,793
- (Boy) Do you notice it too?
- (Ottokar) Those were the chickens.

700
00:42:08,043 --> 00:42:11,376
- (Mosquito) How did they get in?
- (Boy) Whatever. What should I wear?

701
00:42:11,543 --> 00:42:15,626
- (Steamroller) That's shit.
- (Boy) We'll stay in our pajamas.

702
00:42:15,793 --> 00:42:17,251
(clatter)

703
00:42:22,335 --> 00:42:24,585
And there is ketchup
in our shoes!

704
00:42:24,835 --> 00:42:26,543
And the color in the shampoo!

705
00:42:26,793 --> 00:42:28,210
(all) Yes! Exactly!

706
00:42:32,960 --> 00:42:34,876
They were in our room.

707
00:42:35,126 --> 00:42:37,918
While we were sleeping.
You have to imagine that!

708
00:42:38,085 --> 00:42:39,751
If you think
you can do this with us,

709
00:42:39,918 --> 00:42:42,918
let's prove the opposite.

710
00:42:48,251 --> 00:42:51,376
Let's show them that they are
messed with the wrong people!

711
00:42:57,335 --> 00:42:58,960
Yes!

712
00:43:02,251 --> 00:43:03,835
Good morning

713
00:43:04,085 --> 00:43:07,335
- (Boy 1) The Rex in his pajamas.
- (Boy 2) He got it too.

714
00:43:07,501 --> 00:43:10,418
- Is there war?
- No, just revenge.

715
00:43:16,751 --> 00:43:18,001
Finish her off.

716
00:43:28,126 --> 00:43:30,251
- Crap.
- How about stink bombs?

717
00:43:30,418 --> 00:43:31,960
That has to hurt.

718
00:43:32,126 --> 00:43:35,210
- Laxatives in drinking water.
- How is that supposed to work?

719
00:43:37,751 --> 00:43:40,001
(stomach rumbling)

720
00:43:44,210 --> 00:43:45,126
(Loud fart)

721
00:43:45,918 --> 00:43:47,418
Excuse me?

722
00:43:49,293 --> 00:43:50,835
(Deep rumble)

723
00:43:53,960 --> 00:43:55,418
(Long fart)

724
00:43:57,876 --> 00:44:00,001
We said
An eye for an eye, a tooth for a tooth.

725
00:44:00,251 --> 00:44:03,376
- Do you want to take the clothes away?
- No, get it wet.

726
00:44:03,543 --> 00:44:06,918
With a fire hose.
They really get blown away.

727
00:44:07,168 --> 00:44:09,918
- And where do you get it?
- From the fire department.

728
00:44:10,085 --> 00:44:13,001
Why should they?
Rosenfelser women splash wet?

729
00:44:13,876 --> 00:44:16,501
Yes, because it's burning.

730
00:44:17,376 --> 00:44:19,001
(fire department sirens)

731
00:44:19,168 --> 00:44:21,043
(clinking and meowing)

732
00:44:21,710 --> 00:44:23,210
We set fire to Rosenfels.

733
00:44:23,835 --> 00:44:25,293
Great idea.

734
00:44:25,543 --> 00:44:27,710
Then do it
a better suggestion.

735
00:44:31,793 --> 00:44:33,918
- I got it.
- Hmm?

736
00:44:34,168 --> 00:44:37,918
In Rosenfels everyone has a room
A sprinkler system, right?

737
00:44:38,168 --> 00:44:40,501
- How do you know that?
- From my sister.

738
00:44:40,668 --> 00:44:42,210
We just have to trigger them.

739
00:44:42,460 --> 00:44:45,626
But you can't march in
and trigger the sprinkler system.

740
00:44:45,876 --> 00:44:47,335
Why not?

741
00:44:49,210 --> 00:44:50,543
(Quietly) Come on.

742
00:44:59,043 --> 00:45:01,293
(Horn) So say it!

743
00:45:01,543 --> 00:45:03,751
(She laughs scary)

744
00:45:05,876 --> 00:45:08,751
We can't do that.
We'll let that happen.

745
00:45:09,001 --> 00:45:12,543
- From who?
- With a drone. Do you understand?

746
00:45:12,793 --> 00:45:15,835
She's flying with a little one
Laser on the smoke detector.

747
00:45:16,085 --> 00:45:18,210
- With a hexacopter.
- Good idea.

748
00:45:18,460 --> 00:45:20,751
Sounds good.
But with a good camera.

749
00:45:21,001 --> 00:45:23,835
- What a?
- With an active FPV system.

750
00:45:24,085 --> 00:45:26,460
With at least 2.4 gigahertz.

751
00:45:26,710 --> 00:45:30,501
- How do you know so much?
- His mother works at the airport.

752
00:45:31,585 --> 00:45:32,751
Ha ha ha. Exactly.

753
00:45:33,460 --> 00:45:35,793
(Quiet music)

754
00:45:45,293 --> 00:45:46,501
(beep)

755
00:45:46,668 --> 00:45:48,168
- Camera is linked.
- Cool.

756
00:45:48,335 --> 00:45:49,751
Remote ignition also has power.

757
00:46:10,585 --> 00:46:11,835
(Steamroller) How long?

758
00:46:12,085 --> 00:46:13,835
- 1:18 minutes.
- Wow!

759
00:46:14,001 --> 00:46:16,001
Crazy!
You don't know what it is.

760
00:46:16,251 --> 00:46:17,835
It's like a burning UFO.

761
00:46:18,085 --> 00:46:21,751
- Where is Mosquito?
- He's scared. That's too hot for him.

762
00:46:21,918 --> 00:46:23,001
Typical mosquito.

763
00:46:23,168 --> 00:46:25,126
What should happen?
We wet the chickens.

764
00:46:25,376 --> 00:46:26,585
(whirring)

765
00:46:27,418 --> 00:46:31,126
(suspenseful music)

766
00:46:40,501 --> 00:46:43,251
(Approaching whirring sound)

767
00:46:46,085 --> 00:46:48,376
-Continue right.
- Yes, yes.

768
00:46:48,626 --> 00:46:50,710
I'm not blind.

769
00:46:51,626 --> 00:46:54,085
(Ottokar) Slowly. Cautious.

770
00:46:54,251 --> 00:46:56,210
(The buzzing gets deeper)

771
00:46:57,210 --> 00:46:59,835
- I'll be right there.
- He's almost in!

772
00:47:09,001 --> 00:47:10,418
Come on, let's see.

773
00:47:31,668 --> 00:47:32,793
Bea!

774
00:47:32,960 --> 00:47:35,335
- (sleepy) What?
- Look up there.

775
00:47:40,001 --> 00:47:42,043
(Inga) Girls, wake up!
We have visitors!

776
00:47:44,376 --> 00:47:46,835
And I also know who.

777
00:47:47,876 --> 00:47:49,085
(engine roars)

778
00:47:49,335 --> 00:47:52,001
- Crap!
- Shit, they're attacking.

779
00:47:54,501 --> 00:47:57,960
- Pan the camera up.
- Watch out!

780
00:47:59,126 --> 00:48:00,960
And ignition!

781
00:48:01,126 --> 00:48:03,710
(Strehlau) From now on 30 seconds.

782
00:48:04,168 --> 00:48:06,418
(Inga) What's this shit?

783
00:48:07,293 --> 00:48:09,293
(girls shout at once)

784
00:48:11,001 --> 00:48:12,418
(Alina) There's a camera.

785
00:48:12,668 --> 00:48:15,460
- They're filming us!
- (Bea) It doesn't matter!

786
00:48:17,876 --> 00:48:20,626
- (Steamroller) Crap!
- (Stephan) Countermeasures!

787
00:48:20,876 --> 00:48:22,918
- (Stephan) Slowly!
- (Strehlau) 20 seconds.

788
00:48:23,460 --> 00:48:24,543
19,

789
00:48:24,793 --> 00:48:26,835
18.17,

790
00:48:27,001 --> 00:48:28,501
16, 15...

791
00:48:28,751 --> 00:48:30,710
Be careful. You're oversteering!

792
00:48:30,876 --> 00:48:33,585
- Oh, man, do it!
- The drone crashes!

793
00:48:33,751 --> 00:48:34,876
You can't do it.

794
00:48:35,126 --> 00:48:38,168
- (Steamroller) Come on!
- (Strehlau) Ten seconds.

795
00:48:43,335 --> 00:48:45,626
(steamroller)
Well, girls, it's about to get wet.

796
00:48:55,501 --> 00:48:56,668
(screeching)

797
00:48:56,918 --> 00:48:58,460
(Dramatic music)

798
00:48:59,793 --> 00:49:02,376
(Girl) The drone!
The drone takes off!

799
00:49:20,293 --> 00:49:23,710
- This time they went too far!
- They'll really get that back.

800
00:49:23,960 --> 00:49:25,501
And how!

801
00:49:25,668 --> 00:49:28,918
(Steamroller) Now you see
really look like chickens! Yep!

802
00:49:29,085 --> 00:49:31,918
- Yes! Nice!
- (Stephan) Pretty intense!

803
00:49:32,085 --> 00:49:34,210
(steamroller)
That was the purpose of the exercise.

804
00:49:35,251 --> 00:49:36,751
What are you standing here for?

805
00:49:36,918 --> 00:49:39,710
Check it out
whether the sprinkler system is off!

806
00:49:46,001 --> 00:49:49,918
- (horn screams through the phone)
- (Rex) I'm talking to the Count.

807
00:49:50,085 --> 00:49:54,293
I see it the same way you do.
I'll call you back.

808
00:49:56,710 --> 00:49:58,960
What are you doing here?
You weren't there.

809
00:49:59,210 --> 00:50:01,293
One for all. All for one.

810
00:50:06,126 --> 00:50:07,626
You were lucky.

811
00:50:07,793 --> 00:50:11,835
The water is not in the
historic castle hall.

812
00:50:12,001 --> 00:50:13,876
But through the action
something happened,

813
00:50:14,043 --> 00:50:16,751
that you
definitely won't like it.

814
00:50:17,001 --> 00:50:18,251
- We'll pay the damage.
- Yes.

815
00:50:18,501 --> 00:50:19,751
I don't mean that.

816
00:50:23,126 --> 00:50:25,085
You have to
out of your rooms.

817
00:50:25,335 --> 00:50:27,376
- (All) What?
- That's not possible.

818
00:50:27,626 --> 00:50:30,335
The girls' class moves there
from Rosenfels.

819
00:50:30,585 --> 00:50:33,251
- Please?
- That's impossible!

820
00:50:33,418 --> 00:50:35,293
During the assessment
was found,

821
00:50:35,543 --> 00:50:38,210
that the support beams
of the dormitory are rotten.

822
00:50:38,460 --> 00:50:41,668
Now the floor is checked
and, if necessary, renovated.

823
00:50:41,918 --> 00:50:43,626
That can
take several months.

824
00:50:43,876 --> 00:50:45,085
Months?

825
00:50:45,335 --> 00:50:48,710
And that's how long this will be
Girls class live here.

826
00:50:48,960 --> 00:50:52,085
- It's not our fault!
- My sister is such a bitch.

827
00:50:52,335 --> 00:50:55,043
- You clear your rooms by tomorrow!
- See you in the morning?

828
00:50:55,293 --> 00:50:56,501
That's too little time!

829
00:50:56,751 --> 00:51:00,460
Sorry, but the shot
backfired.

830
00:51:00,710 --> 00:51:02,001
- Shit.
- Departure.

831
00:51:02,251 --> 00:51:05,085
(Music: "You can tell us"
by Andrej Malita)

832
00:51:05,251 --> 00:51:07,543
(Ottokar) Girls are not knights.

833
00:51:07,793 --> 00:51:08,960
They never will be.

834
00:51:12,418 --> 00:51:14,835
<i>Throw in the towel
Wave the white flag</i>

835
00:51:15,001 --> 00:51:17,543
<i>Here comes the answer
Today you're going swimming</i>

836
00:51:17,710 --> 00:51:19,835
<i>So simple
Can't you escape us?

837
00:51:20,085 --> 00:51:22,001
<i>You have a big mouth
And this is what you get now</i>

838
00:51:22,585 --> 00:51:25,168
<i>Throw in the towel
Wave the white flag</i>

839
00:51:25,418 --> 00:51:28,126
<i>You took a wrong turn
On the home stretch</i>

840
00:51:28,293 --> 00:51:30,418
<i>Slow down
Take your foot off the pedal</i>

841
00:51:30,585 --> 00:51:33,626
<i>You have a big mouth
And you can tell us</i>

842
00:51:33,876 --> 00:51:37,960
- (Bea) There are our rooms!
- (Everyone shouts at once)

843
00:51:38,210 --> 00:51:39,835
lih!
It smells like boys here!

844
00:51:40,001 --> 00:51:42,210
But not for long.

845
00:51:46,210 --> 00:51:48,293
- You, Alina, that's enough.
- No no no.

846
00:51:48,460 --> 00:51:49,960
That's totally enough.

847
00:51:50,126 --> 00:51:51,710
- No!
- That's okay.

848
00:51:55,418 --> 00:51:57,210
Watch out, they're coming!

849
00:51:57,460 --> 00:52:02,293
<i>(Everyone sings) You little children are coming
Oh come here</i>

850
00:52:02,543 --> 00:52:07,168
<i>Come here to eat
From the chicken coop</i>

851
00:52:07,626 --> 00:52:13,293
<i>And see,
What in this most holy splendor</i>

852
00:52:13,543 --> 00:52:16,751
<i>Heini, the school cook
Made for us</i>

853
00:52:16,918 --> 00:52:18,418
(Girls sing
to the same melody)

854
00:52:18,668 --> 00:52:21,585
<i>Oh look, in the castle
In the magnificent hall</i>

855
00:52:21,835 --> 00:52:24,335
<i>The boys are sitting there</i>

856
00:52:24,585 --> 00:52:26,835
<i>Oh, what torture</i>

857
00:52:27,001 --> 00:52:30,960
<i>You can't sing
And have no guts</i>

858
00:52:31,210 --> 00:52:35,335
<i>The horrors, everyone knows
Are ugly and stupid</i>

859
00:52:35,585 --> 00:52:36,918
And what are you?

860
00:52:37,168 --> 00:52:39,710
. Shh!
- (clearing throat)

861
00:52:43,001 --> 00:52:47,460
(Horn) All the hunger we have
let us breastfeed with God's gifts,

862
00:52:47,710 --> 00:52:50,751
every thirst we quench,
let us breastfeed with God's will.

863
00:52:51,168 --> 00:52:52,293
Amen.

864
00:52:52,543 --> 00:52:54,210
(The boys giggle)

865
00:52:57,251 --> 00:52:58,418
Bon appetit!

866
00:52:58,668 --> 00:53:00,710
- (Girl) Thank you!
- (Rex) And welcome.

867
00:53:00,876 --> 00:53:02,960
- (Girl) What's up?
- Then let's go.

868
00:53:06,751 --> 00:53:08,710
(computer game sounds)

869
00:53:14,210 --> 00:53:17,376
Can you please
set to silent? It sucks.

870
00:53:17,543 --> 00:53:19,168
21,

871
00:53:19,335 --> 00:53:21,501
22,

872
00:53:21,668 --> 00:53:22,960
23.

873
00:53:24,960 --> 00:53:27,710
- No answer.
- I'm on the seventh level.

874
00:53:27,960 --> 00:53:30,710
Your fucking shoes stink.
Put them in the plastic bag.

875
00:53:30,876 --> 00:53:33,085
It does not work. Need to dry.

876
00:53:36,168 --> 00:53:37,293
Are you crazy?

877
00:53:37,543 --> 00:53:39,751
- And his socks too.
- I'm warning you.

878
00:53:40,460 --> 00:53:42,501
- Wow!
- Haha, I warned you!

879
00:53:43,585 --> 00:53:44,876
(There's a knock)

880
00:53:46,793 --> 00:53:49,085
- (Bea) Shh!
- What do they want here?

881
00:53:49,251 --> 00:53:51,793
Really exists
A torture chamber with a skeleton?

882
00:53:51,960 --> 00:53:54,376
- Can we see your secret room?
- (Boys) No!

883
00:53:54,626 --> 00:53:56,543
- Why?
- Don't be so stupid.

884
00:53:56,793 --> 00:53:59,460
This isn't for girls.
For chickens.

885
00:53:59,626 --> 00:54:01,043
(Inga) Very funny.

886
00:54:01,210 --> 00:54:03,918
- You're still too small for that.
- Hurry, scurry to bed.

887
00:54:04,168 --> 00:54:05,626
Come on, let's go.

888
00:54:05,793 --> 00:54:07,293
There is no talking to you.

889
00:54:07,460 --> 00:54:09,126
We're getting in there without you.

890
00:54:09,293 --> 00:54:11,168
- Oh, oh. That causes trouble.
- So what?

891
00:54:11,418 --> 00:54:13,043
Men. The castle is ours.

892
00:54:13,293 --> 00:54:15,793
(All) The castle is ours!

893
00:54:32,085 --> 00:54:35,793
- Come! Get in here!
- What are you doing here?

894
00:54:38,126 --> 00:54:40,501
Come on, come with me. Fast!

895
00:54:40,668 --> 00:54:43,710
- (Strehlau) That hurts.
- Shut up! Otherwise it really hurts.

896
00:54:43,876 --> 00:54:45,460
(Inga) Come on now!

897
00:54:46,126 --> 00:54:49,293
(Bea) Stop it, Strehlau.
Inga can do karate. Be quiet!

898
00:54:49,543 --> 00:54:52,251
Stuff him down.

899
00:54:52,501 --> 00:54:54,251
- It doesn't fit.
- But!

900
00:54:54,501 --> 00:54:56,793
And if he suffocates,
when we are in class?

901
00:54:56,960 --> 00:54:59,376
- He doesn't suffocate.
- Are you sure?

902
00:54:59,543 --> 00:55:01,585
He already has completely red ears.

903
00:55:01,835 --> 00:55:03,210
(Inaudible)

904
00:55:05,751 --> 00:55:07,626
Very good, Alexa.

905
00:55:08,918 --> 00:55:12,293
How many minutes are...

906
00:55:12,460 --> 00:55:17,793
2.75 hours?

907
00:55:20,168 --> 00:55:21,210
Inga?

908
00:55:21,960 --> 00:55:25,543
Two times 60
plus 0.75 times 60, that's...

909
00:55:26,126 --> 00:55:27,210
165 minutes.

910
00:55:27,460 --> 00:55:29,543
(boy whispers)
Wow, that's good!

911
00:55:32,710 --> 00:55:33,876
What edge length?

912
00:55:34,668 --> 00:55:36,960
has a cube...

913
00:55:37,126 --> 00:55:38,876
There!

914
00:55:39,126 --> 00:55:42,043
- ...with the surface size...
- Hey!

915
00:55:43,001 --> 00:55:46,751
2166 square centimeters?

916
00:55:47,001 --> 00:55:49,751
They kidnapped Strehlau
and demand access to the torture chamber.

917
00:55:50,001 --> 00:55:51,710
(Loudly) What?

918
00:55:51,876 --> 00:55:54,001
Yes? Maybe know that
the young man behind?

919
00:55:55,626 --> 00:55:56,960
(stammering) Me?

920
00:55:57,210 --> 00:55:58,668
- (giggle)
- Yes.

921
00:55:59,751 --> 00:56:02,793
So 2000 cubes.

922
00:56:03,043 --> 00:56:04,251
(Rex groans)

923
00:56:04,501 --> 00:56:05,918
Alina,

924
00:56:06,085 --> 00:56:09,418
Surface size
2166 square centimeters?

925
00:56:09,585 --> 00:56:12,751
- Where did you get it?
- Let me. Shh!

926
00:56:13,001 --> 00:56:15,335
Hey. Just be quiet.

927
00:56:15,585 --> 00:56:17,751
Then one page is...

928
00:56:18,001 --> 00:56:19,085
This is taking too long.

929
00:56:20,835 --> 00:56:22,376
What does the number Pi mean?

930
00:56:22,543 --> 00:56:26,585
A circle with the diameter
of 1 has a circumference... of Pi.

931
00:56:26,751 --> 00:56:31,251
Yes, and what is the number Pi?
At least the first ten digits?

932
00:56:31,501 --> 00:56:33,710
3.1415...

933
00:56:33,960 --> 00:56:35,043
Yes.

934
00:56:37,918 --> 00:56:39,918
“.2, 6...

935
00:56:40,168 --> 00:56:41,626
<i>5,</i>

936
00:56:42,626 --> 00:56:44,210
3, 5.

937
00:56:45,626 --> 00:56:46,793
(Low giggle)

938
00:56:47,876 --> 00:56:50,168
We call this brain jogging.

939
00:56:50,335 --> 00:56:52,085
With a little technique and training

940
00:56:52,251 --> 00:56:54,501
heavier ones can also be used
Arithmetic operations

941
00:56:54,751 --> 00:56:56,293
using
of the head.

942
00:56:56,543 --> 00:56:58,918
Any calculator
becomes obsolete.

943
00:56:59,585 --> 00:57:02,626
Yes, that is real
very impressive.

944
00:57:03,210 --> 00:57:04,501
Yes that's it.

945
00:57:04,668 --> 00:57:06,585
<i>(mosquito)
So, is everyone listening to me?</i>

946
00:57:06,835 --> 00:57:08,001
(children) Yes.

947
00:57:08,168 --> 00:57:11,960
With this construction I can...
Lift weights of up to 200 kilos.

948
00:57:12,126 --> 00:57:15,085
- (Horn) Without a helmet at all?
- (Rex) The boy is safe after all.

949
00:57:15,876 --> 00:57:18,960
- Without a helmet?
- Yes, without a helmet.

950
00:57:20,043 --> 00:57:21,668
Of course it's slower

951
00:57:21,918 --> 00:57:24,835
here's the golden rule
the mechanics work.

952
00:57:25,001 --> 00:57:29,085
What energy you save
you have to add some distance.

953
00:57:29,751 --> 00:57:32,793
You would have time and lifting power
can calculate beforehand,

954
00:57:32,960 --> 00:57:36,001
then the girls would come in time
to Latin lessons.

955
00:57:36,251 --> 00:57:37,918
- We did.
- Where is Strehlau?

956
00:57:38,168 --> 00:57:41,960
- He didn't log out.
- They're ratting us out.

957
00:57:42,210 --> 00:57:46,710
He... he's down in the village
and gets something from the pharmacy.

958
00:57:46,960 --> 00:57:49,585
He should report immediately
when he's back.

959
00:57:49,751 --> 00:57:52,293
- Yes, let's tell him.
- "From the pharmacy!"

960
00:57:52,460 --> 00:57:53,835
If one of your girls
has desire,

961
00:57:54,001 --> 00:57:56,043
can it be seen from above
abseil.

962
00:57:56,210 --> 00:57:57,376
(All) Yes!

963
00:57:57,626 --> 00:58:02,126
You have a great view there
of the lake and Rosenfels Castle.

964
00:58:02,376 --> 00:58:04,960
Not without writing
Your parents' permission.

965
00:58:05,210 --> 00:58:06,710
(Loud grumbling)

966
00:58:07,293 --> 00:58:09,335
No discussion.

967
00:58:09,501 --> 00:58:12,001
If they weren't girls,
I could almost feel sorry for them.

968
00:58:12,251 --> 00:58:14,543
But they are girls.

969
00:58:15,460 --> 00:58:17,001
If we Strehlau
want to see you again,

970
00:58:17,251 --> 00:58:18,751
we just have to do it.

971
00:58:18,918 --> 00:58:20,960
The torture chamber is sacred.
Never.

972
00:58:21,210 --> 00:58:24,376
So I don't give them
my knightly word of honor. No way.

973
00:58:24,626 --> 00:58:26,001
Me neither. Never ever.

974
00:58:26,251 --> 00:58:28,918
Maybe Strehlau has
freed itself long ago.

975
00:58:29,168 --> 00:58:31,293
- And then where is he?
- No idea.

976
00:58:31,543 --> 00:58:32,876
Maybe he's hiding.

977
00:58:33,126 --> 00:58:35,835
They can't do it
keep it overnight, right?

978
00:58:36,085 --> 00:58:37,918
We can say
that the Rex calls the police.

979
00:58:38,168 --> 00:58:40,751
- The agreement was, no adults.
- Exactly.

980
00:58:41,001 --> 00:58:42,876
(cell phone ringing)

981
00:58:44,585 --> 00:58:45,918
He's alive.

982
00:58:46,085 --> 00:58:49,835
They have him...
Locked in a box like that.

983
00:58:50,585 --> 00:58:53,085
- Why is he laughing?
- No idea.

984
00:58:53,251 --> 00:58:55,710
- I know where he's hidden.
- Where?

985
00:58:55,960 --> 00:58:57,418
- In your room.
- What?

986
00:58:57,585 --> 00:58:58,960
This is a bed.

987
00:58:59,210 --> 00:59:01,126
There are my old sneakers.

988
00:59:01,376 --> 00:59:03,876
Then let's go
and free him.

989
00:59:04,126 --> 00:59:05,293
(Jean) Stephen?

990
00:59:05,460 --> 00:59:08,835
- (Steamroller) Get away quickly.
- (Mosquito) I'm coming.

991
00:59:16,460 --> 00:59:18,001
Your mother called.

992
00:59:18,585 --> 00:59:19,793
Mmm.

993
00:59:20,043 --> 00:59:21,710
I'm sure she's waiting.

994
00:59:40,293 --> 00:59:41,585
Strehlau?

995
00:59:49,835 --> 00:59:52,126
The castle festival has a tradition
on Schockenstein.

996
00:59:52,293 --> 00:59:53,335
- Actually?
- Sorry.

997
00:59:53,585 --> 00:59:56,751
Tell me, is that common here?

998
00:59:57,001 --> 00:59:59,501
Yes, the boys
can make phone calls here.

999
00:59:59,668 --> 01:00:02,501
I mean barging in here
without knocking.

1000
01:00:02,668 --> 01:00:04,751
It can happen sometimes.
We can continue talking outside.

1001
01:00:04,918 --> 01:00:06,418
Your mother.

1002
01:00:06,585 --> 01:00:09,418
You know: what Hans isn't
learns, Hans never learns again.

1003
01:00:09,668 --> 01:00:10,835
Hello mum.

1004
01:00:11,085 --> 01:00:13,460
I don't hold anything
from the castle festival idea.

1005
01:00:13,710 --> 01:00:17,251
Then you see it
as an educational experiment.

1006
01:00:17,418 --> 01:00:20,210
Boys and girls dress up
yourself and come up with ideas,

1007
01:00:20,460 --> 01:00:21,793
that are not appropriate for their age.

1008
01:00:22,043 --> 01:00:25,460
- Is this the experiment?
- (Loud rattling)

1009
01:00:25,626 --> 01:00:26,918
(Jean) Sorry.

1010
01:00:28,460 --> 01:00:29,543
I beg your pardon.

1011
01:00:29,710 --> 01:00:31,293
(Jean coughs)

1012
01:00:31,543 --> 01:00:32,960
(Rex)Jean.

1013
01:00:33,210 --> 01:00:37,335
Please tell me, madam
Dr. Horn from our castle festival.

1014
01:00:37,501 --> 01:00:42,251
The castle and with it all of its occupants
embark on a journey through time

1015
01:00:42,501 --> 01:00:46,418
back to 1783, as Count
Eduard Alfons von Schockenstein

1016
01:00:46,668 --> 01:00:49,126
by means of
pompous castle fortresses tried

1017
01:00:49,376 --> 01:00:50,918
Louis XVI,
the king of France,

1018
01:00:51,085 --> 01:00:54,168
Funds for his balloon experiments
to lure people out of the state coffers.

1019
01:00:54,418 --> 01:00:57,001
Yes, this is living history.

1020
01:00:57,168 --> 01:00:59,335
Hm. And you play the Count?

1021
01:00:59,585 --> 01:01:02,626
No, this role takes over
the count himself.

1022
01:01:02,876 --> 01:01:05,835
Mmm. Understand.

1023
01:01:06,001 --> 01:01:07,918
But the role of the wife
would still be free.

1024
01:01:09,710 --> 01:01:12,460
- Are you kidding me?
- But no, that...

1025
01:01:12,710 --> 01:01:15,918
That would be mine
not occur to me in a dream.

1026
01:01:16,168 --> 01:01:18,168
Great knightly word of honor.

1027
01:01:22,626 --> 01:01:27,668
If you keep charming me like that
smile, I'm still thinking about it.

1028
01:01:27,918 --> 01:01:29,543
(Stephan) And the surprise?

1029
01:01:29,793 --> 01:01:32,835
<i>So, this colleague,
By the way, you know her.</i>

1030
01:01:33,001 --> 01:01:34,460
<i>With their son
We once went mountain climbing.</i>

1031
01:01:34,626 --> 01:01:36,501
- No idea.
- But!

1032
01:01:36,668 --> 01:01:39,668
Doesn't matter. She's ready
declares to trade places with me.

1033
01:01:39,835 --> 01:01:42,710
This was confirmed today.
You can come home.

1034
01:01:42,960 --> 01:01:45,168
Like, like... what do you mean?

1035
01:01:45,335 --> 01:01:47,585
<i>As I say.
I have a floor job.</i>

1036
01:01:47,751 --> 01:01:49,960
I earn less, but...

1037
01:01:50,210 --> 01:01:52,085
That's what I have for
regular working hours

1038
01:01:52,251 --> 01:01:54,960
and can me
care more about you.

1039
01:01:55,210 --> 01:01:57,085
<i>If you want, of course.</i>

1040
01:01:57,251 --> 01:01:58,960
(Cheerless) Yes, sure.

1041
01:01:59,126 --> 01:02:00,501
<i>Are you happy?</i>

1042
01:02:00,668 --> 01:02:02,585
- Yes, sure.
- Nice.

1043
01:02:02,751 --> 01:02:06,001
We can do you
pick up next weekend.

1044
01:02:07,293 --> 01:02:08,960
You don't have to
repeat the school year.

1045
01:02:09,126 --> 01:02:11,543
Get me
after the castle festival.

1046
01:02:12,585 --> 01:02:13,793
(sniffling)

1047
01:02:21,001 --> 01:02:22,751
(rumbling footsteps)

1048
01:02:26,376 --> 01:02:28,043
With the chickens
the light is off,

1049
01:02:28,210 --> 01:02:30,835
and the horn
is in her room.

1050
01:02:31,001 --> 01:02:32,876
It can start.
It's showtime.

1051
01:02:33,126 --> 01:02:35,001
We'll get Strehlau out of there.

1052
01:02:35,168 --> 01:02:37,335
- So what's going on?
- Nothing.

1053
01:02:47,335 --> 01:02:49,460
You know, in the beginning
I was mad at you

1054
01:02:49,626 --> 01:02:51,543
because I went to Strehlau because of you
had to go into the room.

1055
01:02:51,710 --> 01:02:53,835
But you're okay.
A lot.

1056
01:02:56,543 --> 01:02:58,835
Hey, that's why you don't have to
cry straight away.

1057
01:02:59,085 --> 01:03:01,793
Let me. It's not because of you.

1058
01:03:02,168 --> 01:03:04,168
My parents are coming for me
from next week.

1059
01:03:04,335 --> 01:03:05,835
Oh shit.

1060
01:03:06,085 --> 01:03:07,751
Yes, but
Nobody has to know, okay?

1061
01:03:07,918 --> 01:03:10,751
- Why?
- because it's nobody's business.

1062
01:03:13,126 --> 01:03:15,376
OK. Knight's word of honor.

1063
01:03:32,626 --> 01:03:34,085
(Ottokar) Pssst!

1064
01:03:36,043 --> 01:03:38,001
(suspenseful music)

1065
01:03:41,876 --> 01:03:43,501
Come on, come on.

1066
01:03:56,376 --> 01:04:00,418
- (Muffled sounds)
- Shh. Are you quiet?

1067
01:04:00,585 --> 01:04:02,293
Be careful! My headphones.

1068
01:04:02,543 --> 01:04:04,585
- (Ottokar) Sorry.
- That hurt!

1069
01:04:06,876 --> 01:04:09,626
Strehlau, wake up.
Wake up.

1070
01:04:09,876 --> 01:04:11,460
He doesn't wake up.

1071
01:04:12,710 --> 01:04:14,293
- Strehlau, now wake up!
- Wake up!

1072
01:04:14,543 --> 01:04:16,751
- Come on now!
- Oh, what is it?

1073
01:04:17,001 --> 01:04:18,543
You are free. Come on.

1074
01:04:18,793 --> 01:04:20,876
Same.

1075
01:04:22,585 --> 01:04:24,251
- What's wrong with him?
- He's crazy.

1076
01:04:24,501 --> 01:04:26,626
He likes it here.

1077
01:04:26,793 --> 01:04:28,710
(Louder)
Strehlau, don't do shit.

1078
01:04:28,876 --> 01:04:31,001
You are
but not a girl. Come!

1079
01:04:31,251 --> 01:04:32,710
(Strehlau groans)

1080
01:04:32,876 --> 01:04:34,585
We can
take part in your castle festival.

1081
01:04:35,418 --> 01:04:36,918
I know. Rex told me.

1082
01:04:37,168 --> 01:04:38,335
What's up?

1083
01:04:38,585 --> 01:04:41,585
They want to free Strehlau,
but he doesn't want to.

1084
01:04:41,751 --> 01:04:43,376
How are you?
even got in?

1085
01:04:43,626 --> 01:04:46,293
- Through the door. What else?
- It was finished after all.

1086
01:04:46,460 --> 01:04:49,001
- We can get in anywhere.
- (Alina) Ha, ha.

1087
01:04:49,251 --> 01:04:50,501
Let's leave
the girls into the chamber.

1088
01:04:50,751 --> 01:04:52,710
- You are crazy!
- How come?

1089
01:04:52,876 --> 01:04:56,293
- We have to vote on this.
- Does anyone want a soda?

1090
01:04:56,543 --> 01:04:59,543
- I already brushed my teeth.
- Brushed your teeth?

1091
01:04:59,793 --> 01:05:02,960
I am against that
allowed into the torture chamber.

1092
01:05:03,126 --> 01:05:05,543
- That was clear.
- Me too. You?

1093
01:05:05,793 --> 01:05:08,043
For that.
I already said it.

1094
01:05:08,293 --> 01:05:09,876
Roller?

1095
01:05:11,460 --> 01:05:14,085
- For that. As far as I'm concerned.
- (Bea) Where is Stephan?

1096
01:05:14,335 --> 01:05:18,043
I mean,
we need him to vote.

1097
01:05:18,293 --> 01:05:21,085
- (Rex) That's a propeller.
- A propeller.

1098
01:05:21,335 --> 01:05:23,918
You used to
said propeller.

1099
01:05:24,085 --> 01:05:26,668
Since she was forbidden to marry,
they locked her in the room.

1100
01:05:26,835 --> 01:05:29,210
When you get to the room
opened the door the next day,

1101
01:05:29,376 --> 01:05:31,126
she had disappeared.

1102
01:05:31,376 --> 01:05:33,751
A miracle.
(Music: "Spring" by Vivaldi)

1103
01:05:33,918 --> 01:05:36,251
To this day no one knows
where she stayed.

1104
01:05:36,501 --> 01:05:39,585
- And I live in that room?
- (Count) Yes.

1105
01:05:39,835 --> 01:05:42,418
If I may say so,
she looks a bit like you.

1106
01:05:44,293 --> 01:05:45,418
Yes?

1107
01:05:45,668 --> 01:05:46,793
(clearing throat)

1108
01:05:47,043 --> 01:05:48,168
Such short arms...

1109
01:05:48,418 --> 01:05:49,876
(door squeak)

1110
01:05:50,126 --> 01:05:52,126
That's... deceptive.

1111
01:05:53,668 --> 01:05:55,668
Helena von Schockenstein.

1112
01:05:55,918 --> 01:05:59,626
No no no.
Absolutely not for me. Thanks.

1113
01:05:59,793 --> 01:06:02,210
I wanted you
ask something else.

1114
01:06:02,376 --> 01:06:05,251
In the room,
were there dogs there?

1115
01:06:05,876 --> 01:06:07,126
Why?

1116
01:06:07,376 --> 01:06:09,001
I don't know.
Magoo sleeps so restlessly.

1117
01:06:09,168 --> 01:06:10,668
your cat.

1118
01:06:12,543 --> 01:06:16,793
As far as I know, not in the
last two centuries.

1119
01:06:17,793 --> 01:06:19,085
Hmm.

1120
01:06:19,251 --> 01:06:20,876
Nice. I'm withdrawing.

1121
01:06:21,960 --> 01:06:23,543
I would be very happy

1122
01:06:23,793 --> 01:06:28,835
if you give me the honor as mine
Show your wife at the castle festival.

1123
01:06:29,793 --> 01:06:31,751
Very gladly.

1124
01:06:33,043 --> 01:06:36,960
But only if you don't have one
derive false claims from it.

1125
01:06:38,501 --> 01:06:40,751
I... will do my best.

1126
01:06:41,710 --> 01:06:44,793
I'll show you a way.
Then you don't have to go across the yard.

1127
01:06:44,960 --> 01:06:46,835
I would be delighted.

1128
01:06:47,085 --> 01:06:49,751
Get the costumes
from the wardrobe.

1129
01:06:50,001 --> 01:06:52,376
- There are 20 girls.
- 19 with Dr. Horn.

1130
01:06:52,626 --> 01:06:54,918
Bring them
to the tailor in the village.

1131
01:06:55,168 --> 01:06:58,043
The tailor has been dead for years.
There is the Aldi now.

1132
01:06:58,293 --> 01:07:01,418
Yes, you know what I mean.
Take care of it.

1133
01:07:01,668 --> 01:07:03,668
(Jean sighs in annoyance)

1134
01:07:07,293 --> 01:07:10,751
- I'm just not feeling so well.
- Then just say what's wrong.

1135
01:07:12,585 --> 01:07:14,126
(sigh)

1136
01:07:14,710 --> 01:07:16,668
Then I'll just say it.

1137
01:07:16,835 --> 01:07:19,960
I want to stay here,
because everything is so different.

1138
01:07:20,126 --> 01:07:23,960
It is the first school
which I really like.

1139
01:07:25,543 --> 01:07:27,668
I don't want to go home.

1140
01:07:27,835 --> 01:07:29,835
Why don't you say it?
your mother?

1141
01:07:30,085 --> 01:07:33,626
- She specifically quit her job.
- So she has more time for you?

1142
01:07:34,376 --> 01:07:35,626
Mmm.

1143
01:07:40,085 --> 01:07:43,835
(door opens)
What is it? Are you coming?

1144
01:07:46,335 --> 01:07:48,668
(Music: "Hymn to you"
from Sportfreunde Stiller)

1145
01:07:48,918 --> 01:07:51,085
<i>You are you and I am me</i>

1146
01:07:52,418 --> 01:07:54,585
<i>Everyone here has their own face</i>

1147
01:07:54,835 --> 01:07:59,168
<i>Sing occasionally
A hymn to you</i>

1148
01:08:03,460 --> 01:08:05,376
Oops. So.

1149
01:08:05,543 --> 01:08:07,085
Sorry.

1150
01:08:07,251 --> 01:08:09,668
(Muffled music
and children's screams)

1151
01:08:12,043 --> 01:08:13,210
Wait.

1152
01:08:17,293 --> 01:08:19,168
Do you hear that?

1153
01:08:21,793 --> 01:08:24,418
Do you hear what I hear?

1154
01:08:25,668 --> 01:08:27,543
These are girls' voices!

1155
01:08:28,668 --> 01:08:30,501
Girls, yes.

1156
01:08:31,710 --> 01:08:33,126
And boys!

1157
01:08:33,293 --> 01:08:34,918
And probably boys. Yes.

1158
01:08:35,168 --> 01:08:37,751
- That's it...
- Ms. Dr. Horn!

1159
01:08:38,001 --> 01:08:40,251
(music gets louder again)

1160
01:08:44,126 --> 01:08:46,751
(Horn) You do it now
open the door!

1161
01:08:47,001 --> 01:08:50,126
That can't be true!

1162
01:09:03,793 --> 01:09:05,835
(rumbling thunder)

1163
01:09:10,501 --> 01:09:12,085
(Quiet creak)

1164
01:09:20,751 --> 01:09:22,001
(moan)

1165
01:09:30,668 --> 01:09:32,293
It's not like that
how you think.

1166
01:09:32,543 --> 01:09:34,001
(Quiet moan)

1167
01:09:38,376 --> 01:09:39,418
(mosquito) Crap.

1168
01:09:40,626 --> 01:09:42,251
I guess I don't need to tell you

1169
01:09:42,418 --> 01:09:44,668
that the castle festival
is canceled for you.

1170
01:09:45,751 --> 01:09:47,918
But we have extra
learned the dance.

1171
01:09:48,168 --> 01:09:50,126
Ms. Dr. Horn, that's...

1172
01:09:50,376 --> 01:09:52,543
They leave immediately
the girls' bedrooms.

1173
01:09:52,793 --> 01:09:54,710
- Nothing happened.
- Yes!

1174
01:09:55,710 --> 01:09:56,918
Come on, boys. Go!

1175
01:09:58,418 --> 01:10:02,168
We're still talking.
That has consequences!

1176
01:10:03,335 --> 01:10:06,626
- (Strehlau) Bye.
- Have a nice evening.

1177
01:10:19,085 --> 01:10:20,710
I just want to warn you.

1178
01:10:20,960 --> 01:10:23,335
Set your future
not at stake.

1179
01:10:23,501 --> 01:10:27,626
You are at an age where...
School doesn't seem that important.

1180
01:10:28,460 --> 01:10:30,501
Like other things.
Guys, maybe.

1181
01:10:30,751 --> 01:10:31,960
But believe me,

1182
01:10:32,210 --> 01:10:35,668
a good school leaving certificate
is more important than a boy,

1183
01:10:35,835 --> 01:10:38,168
you in a few months
have forgotten.

1184
01:10:38,418 --> 01:10:39,543
What do you mean?

1185
01:10:42,460 --> 01:10:46,585
You're eleven, Bea.
Always remember that.

1186
01:10:48,251 --> 01:10:50,876
Okay, I will
don't forget.

1187
01:10:51,126 --> 01:10:53,293
What should you think about?

1188
01:10:53,543 --> 01:10:56,668
- What's that supposed to mean?
- We didn't do anything.

1189
01:10:56,835 --> 01:10:58,418
And why are you hiding?

1190
01:10:59,751 --> 01:11:02,918
Because you knew that you
you have no business being with the girls.

1191
01:11:03,168 --> 01:11:04,501
That was more lived-in
History lessons.

1192
01:11:04,751 --> 01:11:06,001
Strehlau!

1193
01:11:06,835 --> 01:11:09,876
We just showed the girls
what we do at the castle festival.

1194
01:11:10,126 --> 01:11:12,835
- And that has to be at night?
- That's how it happened.

1195
01:11:13,085 --> 01:11:14,668
“It just happened!”

1196
01:11:14,835 --> 01:11:19,043
What do you think I think?
from Mrs. Dr. Horn had to listen to it.

1197
01:11:23,960 --> 01:11:26,376
From now on you will eat separately
from the girls.

1198
01:11:26,626 --> 01:11:29,168
The entrance to the west wing
is blocked off,

1199
01:11:29,418 --> 01:11:31,293
and shower
next to the old stables.

1200
01:11:31,543 --> 01:11:33,626
What? There's not even one
hot water!

1201
01:11:33,876 --> 01:11:37,585
Anyone sweating under one
girl blanket gets caught,

1202
01:11:37,835 --> 01:11:40,126
needs to cool down.

1203
01:11:42,710 --> 01:11:44,335
- Good night!
- (Boys) night.

1204
01:11:50,335 --> 01:11:51,585
I think it's quite good,

1205
01:11:51,751 --> 01:11:53,918
that the girls don't
be there at the castle festival.

1206
01:11:54,168 --> 01:11:56,043
They've never been there before.

1207
01:11:59,585 --> 01:12:01,418
Inga smells totally like strawberries.

1208
01:12:01,668 --> 01:12:03,626
Like strawberries?

1209
01:12:03,876 --> 01:12:06,585
- This is the shampoo.
- No, it just smells like that.

1210
01:12:06,751 --> 01:12:09,043
You're a great match.
She smells like strawberries.

1211
01:12:09,293 --> 01:12:11,210
And your socks
like cat piss.

1212
01:12:12,501 --> 01:12:13,793
Ha, ha. How funny.

1213
01:12:15,251 --> 01:12:17,460
So Bea
doesn't smell like strawberries.

1214
01:12:17,626 --> 01:12:20,876
Don't give a fuck. We drive away the Horn.
For this purpose I convene the Knights' Council.

1215
01:12:21,126 --> 01:12:22,835
Yes!

1216
01:12:23,085 --> 01:12:25,668
We drive away the Horn
from the castle!

1217
01:12:25,918 --> 01:12:28,251
Yes, we're driving away the Horn
from the castle!

1218
01:12:28,418 --> 01:12:31,001
- And how?
- (Ottokar) We'll poison your cat.

1219
01:12:31,251 --> 01:12:34,918
- And out of grief she goes to the monastery.
- (Roller) No, we're poisoning the horn.

1220
01:12:35,085 --> 01:12:37,585
(Ottokar) Or with super glue
to the ceiling.

1221
01:12:37,835 --> 01:12:39,168
(smacking)

1222
01:12:39,335 --> 01:12:41,293
(mosquito) We'll shoot them
from the castle.

1223
01:12:41,543 --> 01:12:44,251
- (Steamroller) How?
- (Ottokar) With the catapult.

1224
01:12:44,418 --> 01:12:46,293
(Steamroller) Great idea.

1225
01:12:46,543 --> 01:12:47,710
(scream and splash)

1226
01:12:47,876 --> 01:12:50,960
- (Mosquito) She could hurt herself.
- (Roller) We'll lock them up.

1227
01:12:51,210 --> 01:12:54,085
- (Strehlau) In the wine cellar!
- (Mosquito) Nobody can hear her screaming.

1228
01:12:54,251 --> 01:12:56,251
(Ottokar) Quiet!
One by one.

1229
01:12:56,418 --> 01:13:00,001
- (Inga) Are you the determiner?
- Yes, I am the school captain.

1230
01:13:00,168 --> 01:13:02,210
(Bea) Oh yeah.
And where is the ship?

1231
01:13:02,376 --> 01:13:05,043
Pssh. Be quiet.
What was that?

1232
01:13:08,001 --> 01:13:09,710
Paule's sister.

1233
01:13:10,460 --> 01:13:12,960
No, not again.
Now stop it.

1234
01:13:13,210 --> 01:13:14,293
(Evil laughter)

1235
01:13:15,043 --> 01:13:17,585
Wow, they're tiring.
Stephan, you do it.

1236
01:13:19,085 --> 01:13:21,543
You want during
lock up the Horn during the castle festival?

1237
01:13:21,793 --> 01:13:24,460
- Not you or what?
- But how?

1238
01:13:24,626 --> 01:13:27,251
This cannot be done voluntarily
lock in the wine cellar.

1239
01:13:27,501 --> 01:13:30,585
Question is: How do we get
the horn in the wine cellar?

1240
01:13:30,835 --> 01:13:33,126
No: Why does the horn go?
voluntarily go to the wine cellar?

1241
01:13:33,376 --> 01:13:35,585
(Steamroller) No idea.

1242
01:13:35,835 --> 01:13:39,126
Maybe because... because...

1243
01:13:39,376 --> 01:13:40,835
because she is looking for something.

1244
01:13:41,085 --> 01:13:45,460
- (Mosquito) Meow. Meow. Meow.
- Magoo?

1245
01:13:45,710 --> 01:13:48,251
- Why not?
- Have fun.

1246
01:13:48,501 --> 01:13:51,168
Magoo is a beast.
She can't be kidnapped.

1247
01:13:51,335 --> 01:13:53,668
She'll scratch your eyes out
and eats your earlobes.

1248
01:13:53,918 --> 01:13:56,710
Why should Magoo
go to the wine cellar?

1249
01:13:56,876 --> 01:13:59,960
Well, because there...
Mice exist?

1250
01:14:00,501 --> 01:14:02,501
There are no mice there.

1251
01:14:02,751 --> 01:14:04,626
Then we buy some
and put them in.

1252
01:14:04,876 --> 01:14:06,210
(mosquito) Yes.

1253
01:14:06,376 --> 01:14:08,293
What are you doing?
Be careful!

1254
01:14:08,460 --> 01:14:10,085
- Paule has to go to bed.
- Funny.

1255
01:14:10,335 --> 01:14:13,626
(Stephan) We'll grab Magoo,
lock them in the wine cellar.

1256
01:14:13,876 --> 01:14:16,293
The horn follows her,
mosquito meows,

1257
01:14:16,543 --> 01:14:17,918
and she is looking for her.

1258
01:14:18,085 --> 01:14:20,626
Down to the basement,
and then we close the door.

1259
01:14:20,793 --> 01:14:23,001
- And if she suffocates?
- You always with your suffocation!

1260
01:14:23,251 --> 01:14:24,585
Nobody suffocates.

1261
01:14:24,835 --> 01:14:26,960
We let them
free after the festival.

1262
01:14:27,210 --> 01:14:32,043
So you want me with the horn
Lock in the wine cellar?

1263
01:14:32,210 --> 01:14:33,710
No, we can think of something else.

1264
01:14:33,960 --> 01:14:36,960
Yes, but that
I would like to know beforehand.

1265
01:14:37,210 --> 01:14:41,126
- How do we catch Magoo?
- Cats are caught with fish.

1266
01:14:41,293 --> 01:14:43,960
On the day when there is a castle festival,
we fish at the lake.

1267
01:14:44,668 --> 01:14:47,001
And do the fish
then into a box.

1268
01:14:47,168 --> 01:14:48,918
(Loud meowing and hissing)

1269
01:14:53,335 --> 01:14:54,960
(Magoo screams)

1270
01:14:57,293 --> 01:14:58,960
Come on, come on now!

1271
01:15:04,210 --> 01:15:05,918
(Magoo continues screaming)

1272
01:15:06,168 --> 01:15:08,126
(Medieval music)

1273
01:15:16,418 --> 01:15:18,626
(The Count hums along)

1274
01:15:24,585 --> 01:15:25,918
(Heini) What did I say?

1275
01:15:26,168 --> 01:15:29,293
- Gone, gone, gone, gone.
- We just wanted to try.

1276
01:15:38,585 --> 01:15:40,001
Magoo!

1277
01:15:41,168 --> 01:15:43,668
I know. Until 9:30 p.m.
Not a minute longer.

1278
01:15:43,835 --> 01:15:46,085
The girls will write tomorrow
a hard job.

1279
01:15:46,335 --> 01:15:47,835
End of communication.

1280
01:15:48,085 --> 01:15:51,251
Nice, we agree on that.
Have you seen the cat?

1281
01:15:51,501 --> 01:15:53,168
No I have not.

1282
01:15:53,335 --> 01:15:57,251
But when I see her, I will
I will send them up to you.

1283
01:15:58,126 --> 01:15:59,210
(Quietly) Go.

1284
01:16:04,626 --> 01:16:06,793
(admiring exclamations)

1285
01:16:06,960 --> 01:16:09,585
- Understood?
- Yes, of course.

1286
01:16:12,835 --> 01:16:14,210
Come on, go on!

1287
01:16:17,043 --> 01:16:18,335
(mosquito meows)

1288
01:16:18,501 --> 01:16:20,918
(Horn) Magoo? Where are you?

1289
01:16:22,085 --> 01:16:24,501
Meow. Meow.

1290
01:16:26,293 --> 01:16:29,251
Now come to croissants!

1291
01:16:29,501 --> 01:16:31,043
(horn) bastard!

1292
01:16:31,210 --> 01:16:33,293
- "Squirrel!" (Giggles)
- She's crazy.

1293
01:16:33,460 --> 01:16:34,918
Quiet!

1294
01:16:36,751 --> 01:16:38,376
Magooli, Gooli, Gooli!

1295
01:16:38,543 --> 01:16:40,293
- Now she's going crazy.
-Magoo!

1296
01:16:40,543 --> 01:16:42,668
(All confused) She's coming!

1297
01:16:54,335 --> 01:16:55,710
Hm?

1298
01:16:57,835 --> 01:16:59,710
There was no talk of sleeping.

1299
01:16:59,960 --> 01:17:04,501
You should stay in your room
and prepare for tomorrow!

1300
01:17:04,668 --> 01:17:05,835
(meow)

1301
01:17:08,668 --> 01:17:09,876
Magoo?

1302
01:17:12,168 --> 01:17:13,335
(Aping) Magoo!

1303
01:17:14,168 --> 01:17:15,710
Meow.

1304
01:17:15,960 --> 01:17:17,960
- (Alina) It works!
- Shh.

1305
01:17:18,960 --> 01:17:21,460
Goo! Magoo!

1306
01:17:22,251 --> 01:17:24,001
(Scared) Jesses!

1307
01:17:26,626 --> 01:17:29,001
(repeated meowing)

1308
01:17:30,793 --> 01:17:32,835
Magoo, my kitty!

1309
01:17:37,460 --> 01:17:41,043
- Why does it go up?
- No idea. I don't know it.

1310
01:17:41,543 --> 01:17:43,585
(horn crooning) Magoo!

1311
01:17:43,835 --> 01:17:47,168
She doesn't just need glasses,
but also a hearing aid.

1312
01:17:47,335 --> 01:17:48,876
Magoo!

1313
01:17:50,168 --> 01:17:51,751
She's too stupid
to go down the stairs.

1314
01:17:51,918 --> 01:17:53,210
Really, man!

1315
01:17:53,751 --> 01:17:55,335
Magoo?

1316
01:17:55,501 --> 01:17:57,126
(squeak)

1317
01:17:57,918 --> 01:18:00,418
(Exciting music
and squeaking)

1318
01:18:09,126 --> 01:18:10,751
(creaking)

1319
01:18:20,501 --> 01:18:23,293
(creaking and dull thud)

1320
01:18:27,168 --> 01:18:29,751
(Stephan) And now hold on.
Get away quickly!

1321
01:18:29,918 --> 01:18:32,710
(horn muffled) Hello!
Does anyone hear me?

1322
01:18:32,876 --> 01:18:36,085
I want out of here!
Oh, damn!

1323
01:18:36,251 --> 01:18:38,793
Hello! Open up!

1324
01:18:39,043 --> 01:18:40,710
(Medieval music)

1325
01:18:56,668 --> 01:18:58,751
I definitely don't dance. You?

1326
01:18:59,293 --> 01:19:01,168
Nope.

1327
01:19:17,585 --> 01:19:19,001
Nope.

1328
01:19:19,251 --> 01:19:20,543
Stupid man!

1329
01:19:20,793 --> 01:19:22,168
(cheers and applause)

1330
01:19:35,793 --> 01:19:37,501
(Strained groan)

1331
01:19:38,085 --> 01:19:39,376
(horn) Hello!

1332
01:19:41,126 --> 01:19:43,001
Here I am!

1333
01:19:43,168 --> 01:19:45,751
<i>Practice... Up here'.!</i>

1334
01:19:46,001 --> 01:19:48,210
Up here! Hello!

1335
01:19:48,876 --> 01:19:52,793
Do you know where Mrs. Horn is?
And what are the girls doing here?

1336
01:19:52,960 --> 01:19:54,126
Hey!

1337
01:19:54,835 --> 01:19:56,460
What are the girls doing here?

1338
01:19:56,626 --> 01:19:59,960
Uh, the horn
changed his mind.

1339
01:20:00,210 --> 01:20:01,876
Yeah, well...

1340
01:20:02,126 --> 01:20:03,626
They forego the holidays

1341
01:20:03,793 --> 01:20:07,085
and calculate Pi
to the thousandth place.

1342
01:20:07,251 --> 01:20:08,418
Come on.

1343
01:20:08,585 --> 01:20:10,293
Jean!
Do you have Dr. Seen Horn?

1344
01:20:10,460 --> 01:20:12,876
Not now.
Unfortunately it is inappropriate.

1345
01:20:15,876 --> 01:20:19,126
(Excited babble of voices)

1346
01:20:24,960 --> 01:20:26,751
(beeping)

1347
01:20:28,376 --> 01:20:29,918
Schockenstein Castle.

1348
01:20:30,918 --> 01:20:32,418
Schockenstein Castle

1349
01:20:32,585 --> 01:20:36,126
is not just known
through its annual castle festivals

1350
01:20:36,376 --> 01:20:39,418
and the wonderful students,
that we have here.

1351
01:20:39,668 --> 01:20:41,376
(applause)

1352
01:20:42,293 --> 01:20:44,126
Schockenstein Castle
is also known

1353
01:20:44,376 --> 01:20:47,710
through mine so far
vain attempts,

1354
01:20:47,876 --> 01:20:52,793
my ancestor's balloon flight
to revive.

1355
01:20:53,293 --> 01:20:55,668
But this time... this time...

1356
01:20:55,918 --> 01:20:58,710
Hello! I am here!

1357
01:20:58,960 --> 01:21:00,168
(bang)

1358
01:21:00,418 --> 01:21:02,376
(She gets scared)

1359
01:21:03,751 --> 01:21:05,876
(creaking and choir singing)

1360
01:21:06,043 --> 01:21:11,251
(Graf in the background) The local one
The press didn't appear again...

1361
01:21:13,251 --> 01:21:14,418
(Horn in amazement) Oh!

1362
01:21:14,585 --> 01:21:16,210
(hymnic music)

1363
01:21:16,460 --> 01:21:20,460
(Count) Eduard Alfons von
Schockenstein's motto was:

1364
01:21:21,543 --> 01:21:23,960
"We are not in the world,

1365
01:21:24,126 --> 01:21:27,335
to be like that,
how others want us to be."

1366
01:21:27,585 --> 01:21:29,460
(applause)

1367
01:21:29,626 --> 01:21:31,376
Wow!

1368
01:21:32,835 --> 01:21:34,085
Magoo?

1369
01:21:38,001 --> 01:21:39,960
(Count) The day,

1370
01:21:40,210 --> 01:21:42,126
on which I decided

1371
01:21:42,293 --> 01:21:47,376
To open the gate and door of this castle
and to take up this school here,

1372
01:21:48,043 --> 01:21:51,710
I deeply regret that day.

1373
01:21:51,960 --> 01:21:53,210
(Loud feedback)

1374
01:21:53,376 --> 01:21:54,668
Why?

1375
01:21:55,418 --> 01:21:59,001
What is this again?
for a whistle?

1376
01:22:00,585 --> 01:22:03,460
- Why does he deeply regret the day?
- He doesn't.

1377
01:22:03,710 --> 01:22:06,251
His only regret is that he didn't
did much earlier.

1378
01:22:06,501 --> 01:22:09,210
Because our happy laughter
brought the walls to life.

1379
01:22:09,460 --> 01:22:11,918
- (Inga) Exactly.
- When does the party start?

1380
01:22:12,168 --> 01:22:13,585
(steamroller)
This will take forever.

1381
01:22:13,835 --> 01:22:17,751
- The same thing every year.
- He'll never get it together.

1382
01:22:18,001 --> 01:22:20,543
We can play football.
Me and Stephan against Roller and Inga.

1383
01:22:21,251 --> 01:22:23,043
-Okay.
- Sure, why not?

1384
01:22:23,210 --> 01:22:25,918
- But without cranks!
- (Inga) You turned the crank.

1385
01:22:26,168 --> 01:22:28,168
- You with me?
- Yes.

1386
01:22:32,668 --> 01:22:34,293
(Dramatic music)

1387
01:22:34,460 --> 01:22:36,418
(cracking and creaking)

1388
01:22:38,126 --> 01:22:39,293
Oh!

1389
01:22:42,418 --> 01:22:43,751
(Dramatic music)

1390
01:22:48,751 --> 01:22:50,085
Help!

1391
01:22:50,251 --> 01:22:52,043
Help!

1392
01:22:53,793 --> 01:22:57,210
In 1783,

1393
01:22:57,460 --> 01:23:01,085
two months
before the Montgolfier brothers

1394
01:23:01,335 --> 01:23:04,126
with their balloon ride
wrote history...

1395
01:23:05,668 --> 01:23:06,835
(mosquito) The balloon!

1396
01:23:07,001 --> 01:23:09,751
...wrote Eduard Alfons...

1397
01:23:10,001 --> 01:23:12,043
(exclamations of amazement)

1398
01:23:16,585 --> 01:23:18,835
(Triumphal Music)

1399
01:23:22,293 --> 01:23:24,126
(Excited babble of voices)

1400
01:23:25,793 --> 01:23:27,335
- Yes!
- (Bea) Again.

1401
01:23:31,543 --> 01:23:33,001
- Goal!

1402
01:23:33,251 --> 01:23:35,085
It works.

1403
01:23:35,335 --> 01:23:37,168
- (Horn) Help. Help!
- What was that?

1404
01:23:37,793 --> 01:23:40,793
I want to get down here!

1405
01:23:41,418 --> 01:23:42,835
Hello!

1406
01:23:43,793 --> 01:23:45,293
Listen to.

1407
01:23:45,460 --> 01:23:49,626
You make me care
that I come down now!

1408
01:23:49,876 --> 01:23:51,751
- (Inga) God, poor thing.
- The poor?

1409
01:23:51,918 --> 01:23:55,710
- I have no idea where it's going.
- This has consequences for everyone!

1410
01:23:55,876 --> 01:23:58,918
For all of you down there!

1411
01:23:59,168 --> 01:24:02,210
- The Horn! Have you seen them?
- They're picking us up from school.

1412
01:24:02,376 --> 01:24:05,543
- There's nothing we can do about that.
- Someone explain that.

1413
01:24:05,710 --> 01:24:07,251
We say it was me.

1414
01:24:07,501 --> 01:24:09,251
(buzz of voices)

1415
01:24:09,418 --> 01:24:11,043
(Horn) Help!

1416
01:24:14,168 --> 01:24:16,960
Help! Help!

1417
01:24:24,626 --> 01:24:26,418
(Long-drawn scream)

1418
01:24:31,376 --> 01:24:33,335
(trumpet-like blowing of the nose)

1419
01:24:34,501 --> 01:24:37,918
I'm not concerned with this one
misguided boys.

1420
01:24:38,168 --> 01:24:41,418
But animal cruelty
is a criminal offense.

1421
01:24:41,668 --> 01:24:44,960
Symptom of a disorder
of social behavior.

1422
01:24:45,210 --> 01:24:48,710
We didn't torture Magoo,
but even given a fish.

1423
01:24:48,960 --> 01:24:51,126
You will be grateful to your parents

1424
01:24:51,293 --> 01:24:53,501
that you
come to another school.

1425
01:24:53,668 --> 01:24:57,501
This child is the product
a completely misunderstood one

1426
01:24:57,751 --> 01:25:01,168
liberal education,
who thinks she wants to improve the world,

1427
01:25:01,335 --> 01:25:04,376
by those entrusted to them
no longer sets any limits.

1428
01:25:04,543 --> 01:25:06,043
No.

1429
01:25:06,293 --> 01:25:08,960
The real culprit
sitting here right next to me.

1430
01:25:09,126 --> 01:25:10,251
Mr. Gerhard Meyer.

1431
01:25:10,501 --> 01:25:14,501
Which I recommend at this point
to resign, immediately.

1432
01:25:14,668 --> 01:25:17,751
Before the school board
begins their investigation

1433
01:25:18,001 --> 01:25:20,668
and then the foundation
the count questions.

1434
01:25:24,626 --> 01:25:28,251
Mr. Meyer has nothing to do with it.
This was all my idea.

1435
01:25:28,501 --> 01:25:31,585
If you want to punish someone,
then me. Me alone.

1436
01:25:33,543 --> 01:25:36,501
I would like to note,
I have ragout... (horn yelps)

1437
01:25:36,751 --> 01:25:40,168
I mean, of course,
Magoo found in the wine cellar,

1438
01:25:40,335 --> 01:25:43,085
- And she purred peacefully like...
- Shut up!

1439
01:25:44,210 --> 01:25:47,168
She didn't recognize me anymore
and bit me.

1440
01:25:47,418 --> 01:25:49,293
She could no longer walk.

1441
01:25:49,543 --> 01:25:51,460
She has, I don't know,
how she did it,

1442
01:25:51,626 --> 01:25:53,751
drank old leftover wine.

1443
01:25:53,918 --> 01:25:57,085
Do you know,
what does that do to an animal?

1444
01:26:00,335 --> 01:26:01,460
Mr. Meyer?

1445
01:26:03,960 --> 01:26:05,126
Mr. Count?

1446
01:26:07,751 --> 01:26:09,793
I accept your resignation.

1447
01:26:10,043 --> 01:26:12,001
(Solid instrumental music)

1448
01:26:20,710 --> 01:26:22,293
(There's a knock)

1449
01:26:23,751 --> 01:26:27,335
Sorry, we're looking
Stephan Breuer. There you are.

1450
01:26:31,126 --> 01:26:33,043
I'm sorry.
I didn't want that.

1451
01:26:33,585 --> 01:26:34,960
Oh, come on.

1452
01:26:52,835 --> 01:26:54,418
Hey, are you okay?

1453
01:27:09,085 --> 01:27:11,543
Oops.
You've gotten strong, huh?

1454
01:27:12,835 --> 01:27:15,960
- Schockensteiner.
- Schockensteiner?

1455
01:27:16,585 --> 01:27:20,001
- Are you coping?
- (Father) It's okay. Thanks.

1456
01:27:20,168 --> 01:27:22,585
(engine is started)

1457
01:27:26,001 --> 01:27:28,668
- Stephan, what happened?
- (rumbling)

1458
01:27:28,918 --> 01:27:32,293
(Rex) Guys, what's this?
That's not a good idea.

1459
01:27:32,543 --> 01:27:34,876
It's well-intentioned,
but it doesn't help.

1460
01:27:35,043 --> 01:27:36,543
Stay here.

1461
01:27:36,710 --> 01:27:38,668
One for all, all for one!

1462
01:27:38,835 --> 01:27:41,210
(All) One for all,
all for one!

1463
01:27:41,376 --> 01:27:44,876
Guys, that's well-intentioned,
but that doesn't lead to anything!

1464
01:27:45,126 --> 01:27:46,960
You can't help me.

1465
01:27:48,293 --> 01:27:50,210
Now stay there.

1466
01:27:50,376 --> 01:27:52,043
(horn) Stop! Stayed here!

1467
01:27:52,293 --> 01:27:55,126
- Have you gone crazy?
- One for all, all for one!

1468
01:27:55,376 --> 01:27:56,418
Inga!

1469
01:27:56,585 --> 01:27:59,626
- (All) One for all, all for one!
- What has gotten into you?

1470
01:27:59,876 --> 01:28:01,918
You stay here now!

1471
01:28:03,543 --> 01:28:05,626
If you don't obey,
then...

1472
01:28:06,418 --> 01:28:08,168
Then I don't know.

1473
01:28:08,418 --> 01:28:10,251
(Dramatic music)

1474
01:28:13,168 --> 01:28:16,585
(Horn) Where do they want to go?
for God's sake?

1475
01:28:17,501 --> 01:28:18,960
(girl) goodbye.

1476
01:28:19,126 --> 01:28:20,585
Goodbye, Ms. Horn.

1477
01:28:23,751 --> 01:28:26,918
I think a school without
Student doesn't make any sense, right?

1478
01:28:27,168 --> 01:28:30,710
(stammering) Now do it
but finally something!

1479
01:28:30,876 --> 01:28:33,376
You know otherwise
everything is always better.

1480
01:28:33,543 --> 01:28:36,335
I'm fired.
This is your job now.

1481
01:28:36,501 --> 01:28:38,085
What do you suggest?

1482
01:28:38,335 --> 01:28:39,876
Tell me.

1483
01:28:41,835 --> 01:28:44,001
(Grumbling and sniffling)

1484
01:28:49,793 --> 01:28:51,793
(To himself)
What a shitty day!

1485
01:28:53,335 --> 01:28:55,085
So nice.

1486
01:28:55,335 --> 01:28:57,501
I will work for it,

1487
01:28:57,751 --> 01:29:00,043
that Mr. Rex, this Rex...
that Mr. Meyer,

1488
01:29:00,293 --> 01:29:02,168
that he stays! (cheers)

1489
01:29:10,085 --> 01:29:14,418
However, I expect that mine
Orders must now be followed

1490
01:29:14,668 --> 01:29:17,710
and there are no more pranks,
as long as my girls and I

1491
01:29:17,960 --> 01:29:19,876
are guests on Schockenstein.

1492
01:29:20,126 --> 01:29:23,585
- Can you promise me that?
- Can we do that, Schockensteiner?

1493
01:29:23,835 --> 01:29:25,418
(Boys) Never!

1494
01:29:25,668 --> 01:29:28,710
- And us Rosenfels residents?
- Never!

1495
01:29:29,543 --> 01:29:31,710
(Soft music)

1496
01:29:38,626 --> 01:29:40,210
Latin starts today

1497
01:29:40,960 --> 01:29:42,418
a quarter of an hour later.

1498
01:29:44,835 --> 01:29:46,710
(Lively music)

1499
01:29:54,626 --> 01:29:55,876
(Father) What is it?

1500
01:29:56,126 --> 01:29:58,418
Can we drive now? Hm?

1501
01:30:04,876 --> 01:30:07,918
Actually
I would like to stay here.

1502
01:30:11,835 --> 01:30:13,876
We already thought that.

1503
01:30:14,043 --> 01:30:17,210
But it's nice that you have us
say that, definitely.

1504
01:30:19,085 --> 01:30:20,668
You can stay,
if you want.

1505
01:30:20,918 --> 01:30:23,126
Yes!

1506
01:30:28,293 --> 01:30:30,335
- Come on.
- Come on.

1507
01:30:30,585 --> 01:30:32,460
(Father) Come here, big boy.

1508
01:30:38,876 --> 01:30:42,710
- (Strehlau) Welcome back.
- (Steamroller) Yes, welcome back.

1509
01:30:43,335 --> 01:30:44,960
(cheers)

1510
01:30:50,751 --> 01:30:55,043
Dreadstone, Dreadstone,
Dreadstone, Dreadstone...

1511
01:30:56,418 --> 01:30:59,168
(Music: "What's going on"
by Peter Plate)

1512
01:31:00,751 --> 01:31:02,918
<i>On the wall, on the ceiling
On the street, on the corner</i>

1513
01:31:03,085 --> 01:31:04,918
<i>There is writing everywhere
What you are allowed to do and what you are not allowed to do</i>

1514
01:31:05,085 --> 01:31:06,835
<i>And what works and what doesn't
What you are and what you are not</i>

1515
01:31:07,001 --> 01:31:08,793
<i>And what works or not
Who are you, who am I?</i>

1516
01:31:08,960 --> 01:31:10,126
- What can I do?
- What?

1517
01:31:10,293 --> 01:31:11,418
(thunder)

1518
01:31:11,585 --> 01:31:12,710
What's going on?

1519
01:31:12,960 --> 01:31:14,460
<i>In the form and the norm
In format, always hard</i>

1520
01:31:14,710 --> 01:31:16,710
<i>Never soft, is it?
And in shape, so perfect</i>

1521
01:31:16,876 --> 01:31:17,960
<i>Seriously disturbed or nerd?</i>

1522
01:31:18,126 --> 01:31:19,793
<i>Who am I, who are you?
Are you still one of them?</i>

1523
01:31:19,960 --> 01:31:21,460
<i>Who am I, who are you?
What can I do?</i>

1524
01:31:21,626 --> 01:31:24,876
<i>I'm really sorry
I'm not ready for that</i>

1525
01:31:25,043 --> 01:31:27,043
<i>I don't have time now</i>

1526
01:31:27,210 --> 01:31:29,001
<i>For all your shit</i>

1527
01:31:29,168 --> 01:31:31,835
<i>(women singing)
We are not in this world</i>

1528
01:31:32,751 --> 01:31:36,835
<i>To be like that
How others like it</i>

1529
01:31:37,001 --> 01:31:38,793
<i>- (man raps) What's going on?
- No!</i>

1530
01:31:40,918 --> 01:31:44,710
<i>We are not in this world</i>

1531
01:31:44,876 --> 01:31:46,585
<i>To be like this...</i>

1532
01:31:46,751 --> 01:31:49,585
<i>As others like it</i>

1533
01:31:50,501 --> 01:31:51,876
<i>No!</i>

1534
01:31:53,293 --> 01:31:54,626
<i>And I know what I want
Or do I want what I know?</i>

1535
01:31:54,793 --> 01:31:56,168
<i>What does it mean?</i>

1536
01:31:56,335 --> 01:31:57,751
<i>And you reach for the stars
What a life!</i>

1537
01:31:57,918 --> 01:31:59,876
<i>Is your life a novel,
a film, a manga?</i>

1538
01:32:00,043 --> 01:32:02,418
<i>When you're here, it's short
Or have you been in it for a long time?</i>

1539
01:32:02,585 --> 01:32:05,543
<i>If you're here it's short, yo!
Tell me, are you alive yet?</i>

1540
01:32:05,710 --> 01:32:07,876
<i>What's going on?
What's going, what's turning, what's standing?</i>

1541
01:32:08,043 --> 01:32:09,668
<i>Have you really lived today?</i>

1542
01:32:09,835 --> 01:32:11,585
<i>Has anything ever moved?</i>

1543
01:32:11,751 --> 01:32:13,501
<i>Have you turned anyone's head?</i>

1544
01:32:13,668 --> 01:32:17,585
<i>I'm really sorry
I'm not ready for that</i>

1545
01:32:17,751 --> 01:32:21,918
<i>I don't have time now
For all your shit</i>

1546
01:32:22,085 --> 01:32:25,501
<i>We are not in this world</i>

1547
01:32:25,668 --> 01:32:29,918
<i>To be like that
How others like it</i>

1548
01:32:30,085 --> 01:32:31,251
<i>What's going on?</i>

1549
01:32:31,418 --> 01:32:32,710
<i>No!</i>

1550
01:32:33,918 --> 01:32:37,501
<i>We are not in this world</i>

1551
01:32:37,668 --> 01:32:42,418
<i>To be like that
How others like it</i>

1552
01:32:43,376 --> 01:32:44,585
<i>No!</i>

1553
01:32:47,376 --> 01:32:48,626
<i>No!</i>

1554
01:32:50,251 --> 01:32:54,043
<i>I'm really sorry
I'm not ready for that</i>

1555
01:32:54,210 --> 01:32:56,001
<i>I don't have time now</i>

1556
01:32:56,168 --> 01:32:57,960
<i>For all your shit</i>

1557
01:32:58,126 --> 01:33:01,501
<i>We are not in this world</i>

1558
01:33:01,668 --> 01:33:05,918
<i>To be like that
How others like it</i>

1559
01:33:06,085 --> 01:33:07,293
<i>What's going on?</i>

1560
01:33:07,460 --> 01:33:08,710
<i>No!</i>

1561
01:33:12,043 --> 01:33:14,418
(Music: "With the clouds"
by Andrej Melita)

1562
01:33:14,585 --> 01:33:17,251
<i>Suddenly he disappeared
There was no trace of him

1563
01:33:17,418 --> 01:33:21,543
<i>So he flew through the air
Against the laws of nature</i>

1564
01:33:21,710 --> 01:33:24,585
<i>Always higher
Always faster, always further</i>

1565
01:33:24,751 --> 01:33:27,918
<i>Just a dot on the horizon
Cloud Rider</i>

1566
01:33:28,085 --> 01:33:30,418
<i>Black clouds
Carried by a storm</i>

1567
01:33:30,585 --> 01:33:33,876
<i>So he was drawn upwards
He was hanging by a thread</i>

1568
01:33:34,043 --> 01:33:36,835
<i>His achievement
Obfuscated and forgotten</i>

1569
01:33:37,001 --> 01:33:40,376
<i>Ride with the winds
Compete with the clouds</i>

1570
01:33:41,376 --> 01:33:42,918
<i>One man, one idea</i>

1571
01:33:43,085 --> 01:33:46,210
<i>Followed his plan
Filled pages from morning to night</i>

1572
01:33:46,376 --> 01:33:49,043
<i>Always determined
That the possibility exists</i>

1573
01:33:49,210 --> 01:33:52,376
<i>Until he hits the ground
Loses underfoot and takes off</i>

1574
01:33:52,960 --> 01:33:55,585
<i>At the right speed
In the headwind</i>

1575
01:33:55,751 --> 01:33:57,251
<i>The wings spread wide</i>

1576
01:33:57,418 --> 01:33:59,418
<i>Until the buoyancy
Makes him float</i>

1577
01:33:59,585 --> 01:34:01,710
<i>Just this one goal
In his eyes</i>

1578
01:34:01,876 --> 01:34:05,043
<i>He was thought to be crazy
And no one wanted to believe him</i>

1579
01:34:05,210 --> 01:34:08,418
<i>But in his dreams
Then he slips into his feathers

1580
01:34:08,585 --> 01:34:11,210
<i>And convinces the whole world
From the opposite</i>

1581
01:34:11,376 --> 01:34:14,376
<i>Always towards dawn
Be at the top</i>

1582
01:34:14,543 --> 01:34:16,501
<i>weightless, outlawed</i>

1583
01:34:16,668 --> 01:34:19,710
<i>Suddenly he disappeared
There was no trace of him

1584
01:34:19,876 --> 01:34:23,751
<i>So he flew through the air
Against the laws of nature</i>

1585
01:34:23,918 --> 01:34:26,918
<i>Always higher,
Always faster, always further</i>

1586
01:34:27,085 --> 01:34:30,293
<i>Just a dot on the horizon
Cloud Rider</i>

1587
01:34:30,460 --> 01:34:32,960
<i>Black clouds
Carried by a storm</i>

1588
01:34:33,126 --> 01:34:36,210
<i>So he was drawn upwards
He was hanging by a thread</i>

1589
01:34:36,376 --> 01:34:39,335
<i>His achievement
Obfuscated and forgotten</i>

1590
01:34:39,501 --> 01:34:42,501
<i>Ride with the winds
Compete with the clouds</i>

1591
01:34:44,460 --> 01:34:47,168
(Music: "You can tell us"
by Andrej Malita)

1592
01:34:50,085 --> 01:34:52,543
<i>Clear the way
Now here we come</i>

1593
01:34:52,710 --> 01:34:55,168
<i>You have no business here
This is our territory</i>

1594
01:34:55,335 --> 01:34:58,543
<i>See that your country wins
You want to mess with us?</i>

1595
01:34:58,710 --> 01:35:00,335
<i>Now comes the receipt for it</i>

1596
01:35:00,501 --> 01:35:03,626
<i>Uh oh, shaking knees
Sweat on the forehead</i>

1597
01:35:03,793 --> 01:35:06,168
<i>Nervous look
Now you're getting cold feet</i>

1598
01:35:06,335 --> 01:35:09,168
<i>You sense danger
You have to reorient yourself</i>

1599
01:35:09,335 --> 01:35:11,543
<i>For we are sending you into the desert</i>

1600
01:35:14,501 --> 01:35:17,918
<i>Attack is the best attack
Ha!</i>

1601
01:35:18,835 --> 01:35:21,876
<i>Because we miss you
Now a new coat of paint</i>

1602
01:35:22,043 --> 01:35:24,501
<i>Throw in the towel
Wave the white flag</i>

1603
01:35:24,668 --> 01:35:27,293
<i>You took a wrong turn
On the home stretch</i>

1604
01:35:27,460 --> 01:35:29,543
<i>Slow down
Take your foot off the pedal</i>

1605
01:35:29,710 --> 01:35:32,960
<i>You have a big mouth
And you can tell us</i>

1606
01:35:33,126 --> 01:35:35,293
<i>This time you went too far</i>

1607
01:35:35,460 --> 01:35:38,168
<i>Got too far
Leaning out the window</i>

1608
01:35:38,335 --> 01:35:39,835
<i>And now your pants are full</i>

1609
01:35:40,001 --> 01:35:44,085
<i>Be pale as chalk
As if you had seen ghosts</i>

1610
01:35:46,460 --> 01:35:49,793
<i>Attack is the best attack
Ha!</i>

1611
01:35:50,751 --> 01:35:53,793
<i>Because we miss you
Now a new coat of paint</i>

1612
01:35:53,960 --> 01:35:56,543
<i>Throw in the towel
Wave the white flag</i>

1613
01:35:56,710 --> 01:35:59,335
<i>You took a wrong turn
On the home stretch</i>

1614
01:35:59,501 --> 01:36:01,585
<i>Slow down
Take your foot off the pedal</i>

1615
01:36:01,751 --> 01:36:04,835
<i>You have a big mouth
And you can tell us</i>

1616
01:36:05,001 --> 01:36:06,460
<i>What's going on?</i>


